Incluso había rastreado la pensión pagada por Samuel a la madre de Robert en la India, 50 rupias al mes. | Open Subtitles | حتى انه تتبع تتبع المعاش الذي دفعه صموئيل إلى والدة روبرت في الهند، 50 روبية في الشهر. |
Cuadragésimo octavo Sr. Samuel Insanally Guyana | UN | الثامنة واﻷربعون ١٩٩٣ السيد صموئيل انسانالي غيانا |
Me uno a otras delegaciones para rendir tributo a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Samuel Insanally de Guyana. | UN | أنضم إلى الوفود اﻷخرى في اﻹشادة بسلفكم، سعادة السيد صموئيل إنسانالي ممثل غيانا. |
También quiero expresar nuestro aprecio al Embajador Samuel Insanally, quien dirigió los debates del anterior período de sesiones con gran pericia. | UN | ويسرني أن أعـرب أيضــا عـــن تقديري للسفير صموئيل انسانالي لما أبداه من كفاءة خلال ترؤسه للدورة الماضية. |
Yo estaba en Benning cuando Samuels trató de reclutarlo. | Open Subtitles | هل تعلم بأنني كنت موجوداً عندما حاول صموئيل تجنيدك |
El Sr. Samuel Hinds, Presidente de la República de Guyana, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد صموئيل هيندز، رئيس جمهورية غيانا إلى المنصة. |
Sr. Samuel Piazza IPTF, Sanski Most | UN | السيد صموئيل بيازا قوة الشرطة الدولية، سانسكي موست |
Sr. Samuel Wangwe, Director Ejecutivo, Fundación de Investigaciones Económicas y Sociales (ESRF), Dar Es Salaam (Tanzanía) | UN | السيد صموئيل وانغوي، المدير التنفيذي، مؤسسة الأبحاث الاقتصادية والاجتماعية، دار السلام، تنزانيا |
Samuel Spiegel es analista de políticas e investigador especializado en cuestiones ambientales y pobreza en África. | UN | صموئيل سبيغِل محلل سياسي وباحث متخصص في قضايا الفقر والبيئة في إفريقيا. |
La delegación de Eslovenia estuvo encabezada por el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Samuel Žbogar. | UN | وترأس وفدَ سلوفينيا وزير الخارجية، صموئيل جبوغار. |
La Junta nombró al Sr. Samuel Adejuwon Presidente del Grupo y al Sr. Hession Vicepresidente. | UN | وعيّن المجلس السيد صموئيل أديجوون رئيساً للفريق، والسيد هيسيون نائباً له. |
El Dr. Samuel Cartwright se graduó en la Facultad de Medicina de la Universidad de Pensilvania. | TED | تخرج الدكتور صموئيل كارترايت من كلية الطب في جامعة بنسلفانيا. |
Samuel, 1er. Reyes, 2do. | Open Subtitles | و صموئيل الثانى و الملك الأول و الملك الثانى |
No, soy Samuel Gerard, agente del gobierno. | Open Subtitles | أنا صموئيل جيرارد، من مكتب المشير |
Espero que esto inspire a Samuel sobre el bebé. | Open Subtitles | أنا على أمل أن يغدو صموئيل متحمس في إنجاب الطفل |
Me encantaría tener una familia... y me encantaría casarme con Samuel. | Open Subtitles | أحب إلى لديك عائلة وأنا أحب أن الزواج صموئيل |
Sabes, Samuel, lo que más me alegraba mientras estuve ido fue no tener que ver tu maldita cara todo el día. | Open Subtitles | هل تعرف يا "صموئيل" الشىء الجيد الذى استمتعت به وانت غائب كان عدم رؤيه وجهك اللعين طوال الوقت |
El rey Saúl de los israelitas... había sido enviado por el profeta Samuel... para eliminar a un antiguo enemigo que sacrificaba niños. | Open Subtitles | ملك الاسرائيليين شاءول أرسله النبى صموئيل للقضاء على أعداء قدامى يضحون بالأطفال |
Mientras el profeta Samuel puso rápido fin al rey Agag... la reina de Agag... huyó con la semilla de la venganza creciendo en su interior... que los judíos nunca encontraron. | Open Subtitles | بينما وضع النبى صموئيل نهاية سريعة لحياة الملك أجاج كانت زوجة أجاج الملكة تهرب وبذرة الثأر تنمو فى أحشائها |
¿Sabes qué? No puedo seguir haciendo ésto. Ten a Samuel dentro. | Open Subtitles | أبقِ صموئيل بالداخل أنا عِنْدي قصّتُي يا. |
Dime todo lo que sepas sobre el coronel Ron Samuels del Fuerte Benning. | Open Subtitles | اخبرنى ما تعرفه عن الكولونيل صموئيل من الحصن الامامى لبيننج |
Otros colonos fueron desalojados de dos campamentos situados cerca de Nebi Samwil y del asentamiento de Yitzhar. | UN | وأجلي مستوطنون آخرون من معسكرين يقعان بالقرب من النبي صموئيل ومستوطنة يتزهار. |
Además, Abdel Qader rechazó la afirmación del primer teniente de Alcalde de Jerusalén, Shmuel Meyer, de que el Ayuntamiento había concedido más de 12.000 licencias de construcción a palestinos. | UN | ونفى عبد القادر ما ادعاه رئيس بلدية القدس، صموئيل ماير، بأن البلدية قد أعطت أكثر من ٠٠٠ ١٢ تصريح بناء للفلسطينيين. |
Sammael la usará hasta que se canse de ella, luego la forzará a prostituirse. | Open Subtitles | ,صموئيل)، استخدمها حتى سأم منها) ثمّ أجبرها أن تعمل كعاهرة |