"صناديقها الاستئمانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus fondos fiduciarios
        
    • sus propios fondos fiduciarios
        
    • de fondos fiduciarios
        
    Exhortó a otros donantes a que destinaran más dinero a programas para África con cargo a sus fondos fiduciarios. UN ودعت الجهات المانحة الأخرى إلى الإسهام أكثر في البرامج المتصلة بأفريقيا من صناديقها الاستئمانية.
    Exhortó a otros donantes a que destinaran más dinero a programas para África con cargo a sus fondos fiduciarios. UN ودعت الجهات المانحة الأخرى إلى الإسهام أكثر في البرامج المتصلة بأفريقيا من صناديقها الاستئمانية.
    Exhortó a otros donantes a que destinaran más dinero a programas para África con cargo a sus fondos fiduciarios. UN ودعت الجهات المانحة الأخرى إلى الإسهام أكثر في البرامج المتصلة بأفريقيا من صناديقها الاستئمانية.
    En los últimos años, las organizaciones de las Naciones Unidas que realizan operaciones sobre el terreno en situaciones de emergencia han recurrido con frecuencia creciente a sus propios fondos fiduciarios y fondos de emergencia para financiar su respuesta a las crisis. UN ففي السنوات الأخيرة، زاد لجوء منظمات الأمم المتحدة، العاملة في الميدان في حالات الطوارئ، إلى صناديقها الاستئمانية وإلى صناديق طوارئ محددة لتمويل استجابتها للأزمات.
    También se informó a la Comisión de que existía una dependencia de fondos fiduciarios en la División de Contaduría General para fines similares, así como en el Departamento de Asuntos Humanitarios para la gestión de sus fondos fiduciarios. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    El Departamento también se propone elaborar una base de datos para la administración de todos sus fondos fiduciarios. UN وتعتزم الإدارة أيضا وضع قاعدة بيانات لإدارة صناديقها الاستئمانية.
    También se informó a la Comisión de que existía una dependencia de fondos fiduciarios en la División de Contaduría General para fines similares, así como en el Departamento de Asuntos Humanitarios para la gestión de sus fondos fiduciarios. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    La Junta de Auditores realiza la comprobación de las cuentas de las Naciones Unidas, incluidos todos sus fondos fiduciarios y cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    La Junta de Auditores realiza la comprobación de las cuentas de las Naciones Unidas, incluidos todos sus fondos fiduciarios y cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    La Junta de Auditores comprueba las cuentas de las Naciones Unidas, incluso las de todos sus fondos fiduciarios y las cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير ذات الصلة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    La Junta de Auditores comprueba las cuentas de las Naciones Unidas, incluso las de todos sus fondos fiduciarios y las cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    La Junta de Auditores comprueba las cuentas de las Naciones Unidas, incluso las de todos sus fondos fiduciarios y las cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما فيها جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية لتنظر فيها.
    La Junta de Auditores comprueba las cuentas de las Naciones Unidas, incluso las de todos sus fondos fiduciarios y las cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية لتنظر فيها.
    La enérgica campaña de recaudación de fondos de la organización encaminada a capitalizar sus fondos fiduciarios y programas ha seguido arrojando resultados positivos. UN 93 - ولا تزال جرأة المنظمة في مجال جمع الأموال لتزويد صناديقها الاستئمانية وبرامجها برأس المال تحقق نتائج إيجابية.
    La Junta de Auditores comprueba las cuentas de las Naciones Unidas, incluso las de todos sus fondos fiduciarios y las cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    La Junta de Auditores comprueba las cuentas de las Naciones Unidas, incluso las de todos sus fondos fiduciarios y las cuentas especiales, y somete a la consideración de la Asamblea los informes pertinentes. UN ويتولى المجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك جميع صناديقها الاستئمانية وحساباتها الخاصة، ويقدم التقارير الخاصة بهذه المراجعة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    En los últimos años, las organizaciones operacionales de las Naciones Unidas han comenzado por recurrir a sus propios fondos fiduciarios y a fondos para emergencias concretas y a sus reservas internas y sólo han apelado al Fondo Rotatorio Central para Emergencias cuando las necesidades eran superiores a sus propios recursos financieros. UN ففي السنوات الأخيرة لجأت المنظمات التنفيذية التابعة للأمم المتحدة في بادئ الأمر إلى صناديقها الاستئمانية الخاصة بها وإلى الصناديق الخاصة بحالات طوارئ محددة والمبالغ الاحتياطية الداخلية ولم تستعن بالصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ إلا بعدما تجاوزت احتياجاتها مواردها المالية.
    17. Fondos fiduciarios de las oficinas exteriores del PNUD: muchas oficinas exteriores del PNUD administran sus propios fondos fiduciarios para países y proyectos específicos. UN 17- الصناديق الاستئمانية للمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: يقوم العديد من المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة صناديقها الاستئمانية القطرية والمخصصة لمشاريع محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus