Annette Krauss, del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُستهل الكتيب بتصدير للدكتورة آنيت كروس من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización iba a informar sobre el resultado de la evaluación de los resultados obtenidos durante los tres últimos años. | UN | وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية تقريره عن النتائج التي تمخضت عن تقييم أدائه خلال الأعوام الثلاثة الماضية. |
Informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج |
El Fondo participará también en una actividad emprendida por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para promover el intercambio de información relativas a la labor de evaluación. | UN | وسيشارك الصندوق أيضا في جهد بدأه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية يهدف إلى تعزيز تقاسم المعرفة في مجال التقييم. |
Tuvo lugar una exposición sobre la situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización; | UN | عقد جلسة إحاطة بشأن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
Informe anual de 2002 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2002 الذي يركز على النتائج |
Celebró consultas oficiosas sobre la estrategia del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización; | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
La sección II del informe se preparó en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | وأُعدَّ الجزء الثاني من هذا التقرير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
La disminución de los gastos en un 7% se debió en gran parte a la disminución de los gastos del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Informe anual de 2003 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2003 الذي يركز على النتائج |
El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) con miras a ampliar los sectores financieros inclusivos que prestan servicios a los pobres. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para ampliar los sectores financieros que prestan servicios a los pobres. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es una organización que recibe contribuciones de donantes multilaterales y está bajo la administración del PNUD. | UN | يشكل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية منظمة متعددة المانحين تخضع لإدارة البرنامج الإنمائي. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización cumple la función de secretaría del Grupo. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كأمانة للفريق. |
Informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي من أجل إحراز النتائج |
Fondo de las Naciones Unidas para | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | متطوعو الأمم المتحدة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
iv) Apoyo a los programas y también gastos de gestión y administración para la sede del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). | UN | ' 4` الدعم البرنامجي ونفقات التنظيم والإدارة لمقر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es una organización que recibe contribuciones de donantes multilaterales y es administrada por el PNUD. | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية هو منظمة متعددة المانحين، تخضع لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Entre ellos, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es único porque opera exclusivamente en los países menos adelantados. | UN | ومن بين تلك الوكالات، انفرد صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بحصر أنشطته بأقل البلدان نمواً. |
2013/16 Informe sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización en 2012 e informe sobre las consultas con las partes interesadas sobre las orientaciones que el Fondo pueda seguir en el futuro | UN | تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2012 وتقرير عن مشاورات أصحاب المصلحة بشأن سيناريوهات مستقبل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Opción 3. El FNUDC se mantiene como organismo independiente que se ocupa de la reducción de la pobreza en los países menos adelantados | UN | الخيار 3: الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كوكالة مستقلة تركز على تخفيف حدة الفقر في أقل البلدان نموا |
Una delegación recomendó que el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización participara en la labor encaminada a aumentar el acceso de las aldeas y expresó su disposición a prestar apoyo. | UN | وأوصى أحد الوفود بأن يشترك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في زيادة إمكانية وصول القرى للمبادرة وأعرب عن رغبته في تقديم الدعم في هذا المجال. |
Liechtenstein también lleva varios años apoyando las actividades de microfinanciación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | وتدعم ليختنشتاين أيضا أنشطة التمويل البالغ الصغر التي ينفِّذها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية منذ عدة أعوام. |