"صندوق التعاون التقني التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fondo de Cooperación Técnica del
        
    Aportación de 86 millones de dólares al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA, lo que supone aproximadamente el 25% del presupuesto total. UN 86 مليون دولار لدعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي حوالي 25 في المائة من المجموع.
    Su delegación alienta a los Estados cooperadores que pagan en su totalidad y a tiempo sus contribuciones al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. UN وقال إن وفده يشجع الدول المتعاونة على أن تدفع مساهماتها في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة بالكامل وفي حينها.
    Su delegación alienta a los Estados cooperadores que pagan en su totalidad y a tiempo sus contribuciones al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. UN وقال إن وفده يشجع الدول المتعاونة على أن تدفع مساهماتها في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة بالكامل وفي حينها.
    En relación con la sección III del proyecto de texto, hace hincapié en la importancia del Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. UN وفيما يتعلق بالجزء ثالثا من مشروع النص، شددت على أهمية صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Parte de esos fondos se usa para financiar proyectos puestos en marcha en terceros países por el Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. UN ويستخدم جزء من هذا المبلغ لتمويل المشاريع التي ينفذها في بلدان ثالثة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Parte de esos fondos se usa para financiar proyectos puestos en marcha en terceros países por el Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. UN ويستخدم جزء من هذا المبلغ لتمويل المشاريع التي ينفذها في بلدان ثالثة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Aportación de 86 millones de dólares al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA, lo que supone aproximadamente el 25% del presupuesto total. UN :: 86 مليون دولار لدعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي حوالي 25 في المائة من المجموع.
    El Canadá apoya firmemente el Programa de Cooperación Técnica del OIEA y ha hecho importantes contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo. UN وتؤيد كندا تأييداً قوياً برنامج التعاون التقني للوكالة، وقد قدمت تبرعات كبيرة إلى صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Observa asimismo que los recursos que se destinan a la transferencia de tecnología nuclear con fines pacíficos por conducto del Fondo de Cooperación Técnica del OIEA tienden a disminuir. UN وهي تلاحظ أيضا أن الموارد المخصصة لنقل التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية بواسطة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية تميل الى الانكماش.
    Para Cuba son motivo de preocupación las posiciones que están asumiendo algunos países desarrollados, tendientes a restar importancia a los temas de cooperación e incluso a disminuir sus contribuciones al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. UN ويساور كوبا القلق إزاء مواقف بعض البلدان المتقدمة النمو الرامية إلى التقليل من أهمية موضوعات التعاون، بل وخفض مساهماتها في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    6. El apoyo continuo al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica y el enérgico apoyo a la ampliación de las bases de contribuyentes. UN ٦ - استمرار دعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والدعم القوي لتوسيع قاعدة المساهمين.
    8. Insta a todos los miembros a que contribuyan al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA como medio de garantizar que se disponga de recursos para las actividades de cooperación técnica del OIEA financiadas por conducto del Fondo. UN ٨ - تحث جميع الدول الأعضاء على الإسهام في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة كوسيلة لضمان إتاحة الموارد لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة والتي تمول عن طريق صندوق التعاون التقني.
    - El apoyo continuo al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica y el enérgico apoyo a la ampliación de las bases de contribuyentes. [nuevo texto] UN - استمرار دعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والدعم القوي لتوسيع قاعدة المساهمين. ]نص جديد[
    Instar a todos los miembros a que contribuyan al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA como medio de garantizar que se disponga de recursos para las actividades de cooperación técnica del OIEA financiadas por conducto del Fondo. [nuevo texto] UN - تحث جميع الدول اﻷعضاء على اﻹسهام في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة كوسيلة لضمان إتاحة الموارد ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة والتي تمول عن طريق صندوق التعاون التقني. ]نص جديد[
    Proporcionó recursos extrapresupuestarios al OIEA, además de hacer sus aportes al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo en su totalidad y a debido tiempo . UN وقدمت الصين موارد من خارج الميزانية إلى الوكالة بالإضافة إلى سداد مدفوعاتها في الوقت المطلوب وبالكامل في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Proporcionó recursos extrapresupuestarios al OIEA, además de hacer sus aportes al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo en su totalidad y a debido tiempo . UN وقدمت الصين موارد من خارج الميزانية إلى الوكالة بالإضافة إلى سداد مدفوعاتها في الوقت المطلوب وبالكامل في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Singapur ha pagado sistemáticamente su cuota íntegra al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA con objeto de contribuir a compartir y difundir los beneficios de los conocimientos nucleares. UN وأضاف أن سنغافورة دأبـت على تسديد نصيبها الكامل المقـرر في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقـة الذرية للمساعدة في تبادل المعارف النووية ونشر فوائدها.
    Singapur ha pagado sistemáticamente su cuota íntegra al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA con objeto de contribuir a compartir y difundir los beneficios de los conocimientos nucleares. UN وأضاف أن سنغافورة دأبـت على تسديد نصيبها الكامل المقـرر في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقـة الذرية للمساعدة في تبادل المعارف النووية ونشر فوائدها.
    Además del fortalecimiento de la función de verificación del Organismo en momentos tan complicados, Sudáfrica cree que el Fondo de Cooperación Técnica del Organismo merece una acción urgente y decisiva. UN وبالإضافة إلى تعزيز وظائف الوكالة في ميدان التحقق في هذه اللحظات الصعبة، ترى جنوب أفريقيا أن صندوق التعاون التقني التابع للوكالة يستحق اتخاذ إجراء عاجل وحاسم بشأنه.
    Ha sido un contribuyente importante al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA y desde 1959 siempre ha pagado sus contribuciones al Fondo íntegramente. UN ذلك أن اليابان كانت مساهما رئيسيا في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وقد سددت، منذ عام 1959، حصتها كاملة في هذا الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus