Proyectos aprobados con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial, fondos fiduciarios y otras contribuciones voluntarias en 2003. | UN | المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وسائر التبرعات في عام 2003. |
La suma de 5.319.853 euros representa el superávit acumulado en el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial. | UN | المقدار البالغ 853 319 5 يورو يمثل الفائض المجمَّع في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية. |
Fondo para el Desarrollo Industrial Y OTRAS CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS | UN | التبرعات المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى |
Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1999. | UN | قائمة بالمشاريع المعتمدة ضمن صندوق التنمية الصناعية في عام 1999. |
Contribuciones autofinanciadas al Fondo para el Desarrollo Industrial o a fondos fiduciarios | UN | مساهمات التمويل الذاتي المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية أو الصناديق الاستئمانية |
vi) Fondo para el Desarrollo Industrial | UN | ' ٦ ' صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى |
Fondo para el Desarrollo Industrial Y OTRAS CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS | UN | التبرعات المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى |
Los intereses procedentes de actividades del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a las cuentas por pagar hasta que el donante disponga. | UN | وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة. |
Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios. | UN | وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
Asimismo, ha programado nuevas aportaciones al Fondo para el Desarrollo Industrial. | UN | وهي تخطط أيضا لتقديم تبرعات إلى صندوق التنمية الصناعية. |
LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL Y DEL Fondo para el Desarrollo Industrial CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO ECONÓMICO | UN | للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية للفترة المالية |
Los intereses procedentes de las actividades del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a las cuentas por pagar hasta que se dispone de ellos conforme a lo solicitado por el donante. | UN | وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة. |
Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios; | UN | وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
Nivel de aprobaciones netas por año con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial y los fondos fiduciarios. | UN | ● مستوى صافي الاعتمادات في السنة في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الإستئمانية. |
Con la nueva política se tratan de manera coherente los intereses devengados por el Fondo para el Desarrollo Industrial y por los fondos fiduciarios. | UN | وباتباع السياسة الجديدة أصبحت ايرادات الفائدة على صندوق التنمية الصناعية وعلى الصناديق الاستئمانية تعامل بطريقة متسقة. |
Los intereses devengados en relación con el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial se acreditan a ese Fondo; | UN | وتقيد الفائدة المتحققة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية في حساب ذلك الصندوق؛ |
Las normas del PNUD se aplican también en el caso del Fondo para el Desarrollo Industrial y de los fondos fiduciarios. | UN | وتطبق متطلبات اليونديب أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية. |
Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2000. | UN | المشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وسائر التبرعات في عام 2000. |
Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2001. | UN | المشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2001. |
El Gobierno de la República Unida de Tanzanía agradece a la ONUDI y a otros asociados bilaterales y multilaterales su asistencia y su contribución a esos proyectos y a otros programas por conducto del FDI. | UN | وقال ان حكومته تشعر بالامتنان لليونيدو وغيرها من الشركاء المتعددة والثنائية اﻷطراف لما قدمه هؤلاء من مساعدات ومساهمات لتلك المشاريع والبرامج اﻷخرى عن طريق صندوق التنمية الصناعية . |
∙ Contribución del país anfitrión a los fondos programáticos de la ONUDI, como el FDI | UN | • اسهام البلد المضيف في صناديق برامج اليونيدو ، مثل صندوق التنمية الصناعية |
:: Proyectos aprobados en 2008 en el marco del Fondo de Desarrollo Industrial, fondos fiduciarios y otras contribuciones voluntarias (PBC.25/CRP.2) | UN | ● المشاريع الموافق عليها في نطاق صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وسائر التبرعات في عام 2008 (PBC.25/CRP.2) |