"صندوق النقدية المشترك بالمقر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cuenta mancomunada de la Sede
        
    • cuenta mancomunada de la Sede en
        
    • de la cuenta mancomunada
        
    • la cuenta mancomunada en el
        
    • cuenta mancomunada de la Sede tenía
        
    Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada de la Sede UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر
    Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada de la Sede UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر
    Actualmente, las operaciones de mantenimiento de la paz participan únicamente en la cuenta mancomunada de la Sede. UN وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر.
    i) El Tribunal participa únicamente en la cuenta mancomunada de la Sede, que invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 1` لا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    iv) Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de la Sede tenía activos por valor de 8.853,9 millones de dólares, de los que se adeudaban 78,2 millones de dólares al Tribunal, como se indica en la partida correspondiente a la cuenta mancomunada de la Sede en el estado financiero II - Activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos; UN ' 4` وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك بالمقر يقتني أصولا بمبلغ 853.9 8 مليون دولار؛ ومن هذا المبلغ، مستحق للمحكمة 78.2 مليون دولار، على النحو المبين في بند صندوق النقدية المشترك بالمقر في البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada de la Sede UN الخصوم المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشارِكة في صندوق النقدية المشترك بالمقر
    En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de la Sede por tipo de instrumento: UN يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة:
    la cuenta mancomunada de la Sede está expuesta al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. UN صندوق النقدية المشترك بالمقر معرّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهل زمنية قصيرة.
    la cuenta mancomunada de la Sede está expuesta al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. UN صندوق النقدية المشترك بالمقر معرَّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة.
    Así pues, la cuenta mancomunada de la Sede puede responder rápidamente a las necesidades de retirada de fondos, por lo que el riesgo de liquidez se considera bajo. UN ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك بالمقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة.
    la cuenta mancomunada de la Sede está expuesta al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. UN يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة.
    Así pues, la cuenta mancomunada de la Sede puede responder rápidamente a las necesidades de retirada de fondos, por lo que el riesgo de liquidez se considera bajo. UN ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك بالمقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة.
    la cuenta mancomunada de la Sede está expuesta al riesgo de tipo de interés ya que posee títulos que devengan intereses. UN ويتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر سعر الفائدة، نظرا إلى أن حيازاته تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد.
    Actualmente, las operaciones de mantenimiento de la paz participan únicamente en la cuenta mancomunada de la Sede. UN وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر.
    Actualmente, las operaciones de mantenimiento de la paz participan únicamente en la cuenta mancomunada de la Sede. UN وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر.
    la cuenta mancomunada de la Sede no invierte en instrumentos derivados, productos respaldados por activos o respaldados por hipotecas, ni instrumentos de capital; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك بالمقر في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    Inversiones de la cuenta mancomunada de la Sede por tipo de instrumento al 31 de diciembre de 2011 UN استثمارات صندوق النقدية المشترك بالمقر موزعة حسب نوع الأداة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Inversiones de la cuenta mancomunada de la Sede por calificación crediticia al 31 de diciembre de 2011 UN استثمارات صندوق النقدية المشترك بالمقر موزعة حسب تقديرات الجدارة الائتمانية، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    iv) Al 31 de diciembre de 2012, la cuenta mancomunada tenía activos por valor de 7.616,7 millones de dólares, de los que se adeudaban a la cuenta de garantía bloqueada 151,5 millones de dólares, como se indica en la partida correspondiente a la cuenta mancomunada en el estado financiero II (Activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos); UN ' 4` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغت قيمة أصول صندوق النقدية المشترك بالمقر 616.7 7 مليون دولار؛ ومن هذا المبلغ، يُستحق لحساب الضمان 151.5 مليون دولار، على النحو المبين في بند صندوق النقدية المشترك بالمقر في البيان الثاني (بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق)؛
    iv) Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de la Sede tenía activos por valor de 8.853,9 millones de dólares, de los que, en total, se adeudaban 51,4 millones de dólares al Tribunal, como se indica en la partida correspondiente a la cuenta mancomunada de la Sede del estado financiero II, Activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos; UN ' 4` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت قيمة أصول صندوق النقدية المشترك بالمقر ما إجماليه 853.9 8 مليون دولار، وشملت تلك الأصول مبلغ 51.4 مليون دولار كان مستحقا للمحكمة على النحو المبين في قيد صندوق النقدية المشترك الوارد في البيان الثاني- بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus