"صندوق من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una caja de
        
    • cajas de
        
    • fondo de
        
    • fondo se
        
    • caja con
        
    • una caja entera de
        
    • un fondo
        
    • diferentes de
        
    • un cofre
        
    Si ellas fueran una caja de queques él sabría exactamente donde están Open Subtitles لـو كانـوا صندوق من الكعك لكنت عرفت بالضبط أيـن هـم
    Puedes intentarlo, pero el otro día te tomó quince minutos abrir una caja de FedEx. Open Subtitles تفضل بالمحاولة, لكن ذلك اليوم تطلب منك 15 دقيقة لتفتح صندوق من فيديكس
    Sabes, si lo prefieres, puedo ordenar una caja de vinos y sentarme en ella. Open Subtitles تعرف , لو أعجبكِ بإمكاني طلب صندوق من النبيذ واجلس علي الصندوق
    Entonces tenemos 20 cajas de cerveza, 16 de vino, dos cajas de champaña. Open Subtitles إذا, لدينا 20 صندوق من البيرة و 16 صندوق من النبيذ
    Estoy mirando una orden por 200 cajas de sal marina Qreshi de primera que mágicamente se levantaron y entraron en tu almacén. Open Subtitles انا الآن اتابع مذكرة متابعة لأكثر من 200 صندوق من بريمو ملح البحر وهو موجود بشكل سحري في مركبتك
    También resultará urgente establecer un fondo de diversificación de los productos básicos en África. UN ومن الضروري أيضا القيام عاجلا بوضع صندوق من أجل تنويع المنتجات اﻷساسية الافريقية.
    Miren, acabo de pedir una caja de estofado de carne de vaca Dinty Moore y dos langostas vivas en Amazon. Open Subtitles انظر، لقد قمت بطلب صندوق من حساء لحوم البقر المعلب و السلطعون الحى من على موقع امازون
    Dos tipos participan de su brutalidad y encuentran una caja de tulipanes. Open Subtitles داخل حربِ وحشيةٍ جداً.. وفجأة يجدون صندوق من أزهار الأقحوان..
    Y así como la mujer que quería conocerme como adulto llegó a conocerme, se convirtió en una caja de cenizas y fue puesta en mis manos. TED وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي.
    Empezó con una caja de cartón, y puso sus documentos adentro empezando por la izquierda. TED استشرف عمله بصناعة صندوق من الورق المقوّى وقام بترصيف ملفاته في الصندوق من اليسار.
    Antes se refugiaba en tu casa 2 ó 3 días con una caja de whiskey. Open Subtitles إنه معتاد على ذلك ، سوف يظل عندك ليومين أو يلاية مع صندوق من الويسكى
    una caja de champán, 360 dólares. Open Subtitles سنصبح بلا عمل صندوق من الـ شامبانيا بـ 360 دولار
    Se calcula que exporta 90.000 cajas de plátanos al mes. UN ويقدّر أن هذه الصادرات تبلغ 000 90 صندوق من الموز شهريا.
    El envío consistía de unas 9.000 cajas de cigarrillos Supermatch, que no estaban marcadas como envío de tabaco y no llevaban los timbres fiscales ni las advertencias de perjuicio a la salud que exige la legislación congoleña. UN وشملت الشحنة نحو 000 9 صندوق من سجائر سوبرماتش التي لم يكن يفصح عنها بوصفها شحنات من التبغ ولم تحمل أختاما ضريبية ولا تم توسيمها بالتحذيرات الصحية المطلوبة بموجب القانون الكونغولي.
    Se incautaron unas 100 cajas de legajos administrativos. UN وتم التحفظ على زهاء 100 صندوق من الملفات الإدارية.
    Se incautaron unas 100 cajas de legajos administrativos. UN وتم التحفظ على زهاء 100 صندوق من الملفات الإدارية.
    Esto incluye 372 metros lineales de archivos físicos, que se componen de unas 1.600 cajas de expedientes judiciales, expedientes administrativos y archivos de los equipos de enjuiciamiento de la Oficina del Fiscal. UN ويشمل ذلك 372 مترا طوليا من السجلات المادية التي تتألف من نحو 600 1 صندوق من السجلات القضائية والسجلات الإدارية وملفات أفرقة المحاكمة من مكتب المدعي العام.
    Hay 1.500 cajas de archivo en un almacén externo. UN 500 1 صندوق من المحفوظات في مستودع خارجي.
    Entre estas últimas figura la necesidad de contar con una partida anual en el presupuesto ordinario destinada a la creación de un fondo de compensaciones por cese. UN ومن بين تلك الطلبات الحاجة لتخصيص اعتماد سنوي في الميزانية العادية ﻹنشاء صندوق من أجل استحقاقات إنهاء الخدمة.
    Cada fondo se lleva como un ente financiero y contable aparte, con un grupo de cuentas y autónomas por partida doble. UN ويقوم كل صندوق من الصناديق ككيان مالي ومحاسبي منفصل، وله مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازن ذاتياً.
    Mi madre me envió una caja con viejos videos caseros de la familia Donaghy. Open Subtitles أمي أرسلت لي بعض صندوق من . شرائط الفيديو القديمة الخاصة بي
    Debí haberte traído, como, una caja entera de flores. Open Subtitles كان علي أن أجلب لك، مثل، صندوق من الزهور
    Esta presentación consolidada no significa que los distintos fondos pueden utilizarse con fines diferentes de los autorizados: UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني أنه يمكن استخدام أي صندوق من هذه الصناديق ﻷي غرض آخر غير مأذون به:
    Me pongo en campaña... y descubro un cofre del 1700. Open Subtitles سأبحث جيداً في الريف عن صندوق من القرن الـ 18

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus