"صنعتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hice
        
    • creé
        
    • He hecho
        
    • creado
        
    • construí
        
    Hice unas zapatillas de papel de burbuja esta mañana mientras estabas en la ducha. Open Subtitles صنعتُ خُفّيْنِ من لدائن اللّف المفرقعة هذا الصّباح بينما كنتِ في الحمّام
    Instalé vías de ferrocarril, exterminé alimañas, Hice cestas, y después de unos 10 meses, junto a otras 2000 personas, nos cargaron en vagones de ganado. Cerraron las puertas, y nos enviaron al este. TED وضعتُ خطوط سكة الحديد، قمتُ بإبادة الحشرات الضارة، صنعتُ سلالًا، وبعد 10 أشهر، حُمّل 2000 شخص منا في حافلة لنقل الماشية، وكانت الأبواب مغلقة، ونقلنا إلى منطقة الشرق.
    Hice trenzas como mi madre les hacía a mis hermanas. Open Subtitles صنعتُ ضفائر، مثل التي صنعتها أمي في شعر أختي.
    Yo creé la maldición, querida, pero no te Hice a ti. Open Subtitles صنعتُ اللعنة يا عزيزتي، لكنّي لمْ أصنعكِ.
    Sólo en el caso de que necesitemos un pequeño seguro de vida He hecho una pistola casera. Open Subtitles ، أجل .. في حال احتجنا إلى ضمانة صنعتُ مسدّساً يدوياً بسيطاً
    Soy más parecido a mi padre de lo que nunca me imaginé. He creado a mi propio monstruo. Open Subtitles أشبه والدي أكثر مما تصوّرتُ قط، صنعتُ وحشاً بيديّ
    Hice algunas albóndigas suecas para probar. Open Subtitles لقد صنعتُ بعض كرات اللحم السويدية لقضمها.
    Mire. Hice un cuadro de los dos con cola y fideos. Open Subtitles انظر لقد صنعتُ صورة لك ولي بالصمغ والمعكرونة
    También Hice una con felpa, pero ésa es para mí. Open Subtitles صنعتُ أيضاً شيئاً من الفرو ولكنه فى الحقيقة لي.
    Cuando fui Maestro de Armas del Infierno, Hice una espada inigualable. Open Subtitles عندما كنت مسؤول الأسلحة في الجحيم، صنعتُ سيفاً، لا يشبه أي سيفٍ شوهد من قبل
    Hice que un fotón de luz viaje más lento que la velocidad normal de luz. Open Subtitles لقد صنعتُ وحدة ضوئية التي أبطأت من سرعة سفر الضوء العادي
    Hice piezas que pesan lo mismo que los huesos que encontramos en el árbol. Open Subtitles لقد صنعتُ قطعة مشابه لوزن العظام التي وجدناها في الشجرة
    Le Hice una nueva casa con una vieja casa de pasta. Open Subtitles صنعتُ بيتاً جديداً له من صندوق معكرونة قديم
    Yo ya Hice un mapa con los cuartos. Open Subtitles . في الواقع , لقد صنعتُ خريطة بذلك الشأن
    - Nop. Incluso Hice mi propio buzón. Open Subtitles نعم، حتّى أنّني صنعتُ صندوقَ البريد، أيضاً.
    En 2007, creé "Lotus", una obra de 2 m de diámetro que representaba una flor de loto de 272 kg en vidrio. TED في 2007، صنعتُ "لوتس"، بقطر سبع أقدام و نصف، لوحة رسم زجاجية زنتها 600 رطل من زهر اللوتس،
    creé unos robots increíbles diseñados para acabar con ese transformer gordo. Open Subtitles حسنٌ؟ لقد صنعتُ روبوتات مذهلة. إنها مُصممة لركل مؤخرة ذلك الروبوت السمين!
    creé una historia sobre ellos en él. Open Subtitles صنعتُ منها قصةً في الداخل..
    He hecho tinta con moras, ¿vale? Open Subtitles صنعتُ الحبر من هجين بين العليق وتوت العليق ، حسناً؟
    He hecho pegamento para encuadernar con partes de animales de las que no pienso hablar. Open Subtitles صنعتُ الغراء للروابط من أجزاء حيوانات لا يهمّني مناقشتها صنعتُ أوراثاً على شكل لوغاريتمات
    Sé que te encantan los bollos de miel, así que He hecho estos artesanales. Open Subtitles أعرفُ أنّكِ تحبّين الكعكَ الدبق، لذا صنعتُ هذه لكِ.
    He creado estos nodos UHF inalámbricos por parejas con el alimentador por goteo, amplifican la señal, y entonces nosotros ... ¡eh! Open Subtitles صنعتُ هذه العقد الفائقة اللاسلكيّة لتعمل مع المرشّح وتقوم بتعزيز الإشارة وبعد ذلك..
    Sí, construí una réplica, idéntica a ésta, pero... de 4,5 m. de envergadura. Open Subtitles لقد صنعتُ نسخة طبق الأصل. إنها تماماً بهذه الصورة, ولكن.. بعرض 15 قدماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus