"صواباً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • correcto
        
    • está bien
        
    • con razón
        
    • acertadamente
        
    • estaba bien
        
    • sin ella
        
    Quizás tu impulso el día que los Cylons atacaron era correcto. Open Subtitles ربما إندفاعك فجأة يوم هجوم السيلونز كان صواباً
    Pero si estoy comprometido contigo, entonces tiene que ser con lo que es correcto para ti, no para mí. Open Subtitles لكن اذا كنت ملتزماً بك فيجب ان يكون صواباً لك
    No digo que fuera lo correcto. No me enorgullece. Open Subtitles لا أقول أنّ ذلك كان صواباً فعله، أعني لستُ فخورة بذلك.
    No tienes que escucharla. Puedes hacer lo que sientas que está bien. Open Subtitles لست مضطرّة للإصغاء لها يمكنك القيام بما ترينه صواباً لكِ
    Que murieron haciendo lo que creían correcto. Open Subtitles اللذان ماتا وهما يقومان بما اعتقداه صواباً.
    Sentir que hacía lo que consideraba correcto. Open Subtitles الشعور بأنك تقدم على القيام بما ظننته كان صواباً
    No digo que fuera lo correcto. No estoy orgullosa. Open Subtitles لا أقول أنّ ذلك كان صواباً فعله، أعني لستُ فخورة بذلك.
    No era ni bonito ni legal, pero era lo correcto. Open Subtitles لم يكن جميلاً ولا قانوني ولكن كان صواباً
    Lo siento mucho. Tuve que hacer lo que creí que era correcto. Open Subtitles آسف للغاية ، وجب عليّ فعل ما رأيته صواباً
    Creo que es hora de que empieces a hacer lo que creas que es correcto. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتقوم بما تراه صواباً
    Se preocupa profundamente sobre lo correcto e incorrecto. Obviamente. Open Subtitles إنه رجل طيب, و يقلق فعلاً عما إذا كان ما فعله خطأً أو صواباً
    Sabía que no querías dejarla escapar, pero fue lo correcto. Open Subtitles أعلم أنك لم ترد مني أن أطلق سراحها ولكن ما فعلته كان صواباً
    No eres el único que sabe que hiciste lo correcto. Open Subtitles لست الوحيد الذي يفهم بأنّ ما قمتَ به صواباً.
    No, la verdad es que no pero sé que tienes que hacer lo que crees que es correcto. Open Subtitles لا ليس حقاً ولكنني أعلم إن عليكَ أن تفعل ماتراه صواباً
    Cuando sabes que algo es lo correcto, ¿por qué esperar? Open Subtitles عندما تعلم أن الأمر صواباً ، فلمَ الإنتظار ؟
    Ryder, por favor. No está bien. Estoy casada. Open Subtitles رايدر ، أرجوك ، هذا ليس صواباً ، أنا متزوجة
    Esto no está bien. Mi vida por la de muchos más. Open Subtitles هذا الأمر ليس صواباً حياتي مقابل حياة العديدين
    Porque está mal, está mal, y lo que esta mal no está bien Open Subtitles لأن الخطأ خطأ, ولا يمكن أن يكون الخطأ صواباً
    Se ha destacado con razón que la corrupción no puede prosperar en una sociedad pluralista y democrática. UN وقد أشير صواباً إلى أن الفساد لا يمكن أن يستشري في مجتمع ديمقراطي قائم على التعددية.
    Por otra parte, como indicó acertadamente el Presidente del Consejo, en Somalia persiste la agitación. UN من جهة أخرى، لا يزال الصومال في حالة اضطراب، وذلك كما قال صواباً رئيس المجلس.
    En cuanto a la primera parte de su pregunta, mis hijos fueron conducidos a hacer lo que creyeron que estaba bien. Open Subtitles كجزأ أول من سؤالك أبنائي إعتقدوا إن ما فعلوه كان صواباً
    Otros, acusados por el empleador, con razón o sin ella, de haber robado bienes suyos, son detenidos en su huida y trasladados al centro de detención de Dasma, antes de ser expulsados sin ninguna protección judicial. UN وآخرون يتهمهم صاحب العمل، خطأً أو صواباً بسرقة أمواله، ويلقى القبض عليهم أثناء فرارهم ويقتادون إلى مركز احتجاز دسمة قبل طردهم دون أي حماية قضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus