Aprobada en votación registrada por 34 votos contra ninguno y 13 abstenciones. | UN | اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 34 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
Aprobada en votación registrada por 32 votos contra ninguno y 15 abstenciones. | UN | اعتُمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
[Aprobada por 33 votos contra ninguno y 20 abstenciones. | UN | ]اعتمد بأغلبية ٣٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٠٢ عضوا عن التصويت. |
A petición del representante de la India, el proyecto de decisión se sometió a votación nominal y fue aprobado por 37 votos contra ninguno y 16 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل الهند، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
[Aprobada por 18 votos contra ninguno y 4 abstenciones. | UN | [اعتمد بأغلبية 18 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
143. A petición de los representantes de Cuba y el Sudán, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 32 votos contra ninguno y 21 abstenciones. | UN | 143- وبناء على طلب ممثلي السودان وكوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 21 عضواً عن التصويت. |
A petición de la representante de Guatemala, se procedió a la votación nominal de todo el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada, que fue aprobado por 43 votos contra ninguno y 9 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمّته وبصيغته المعدّلة والمنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 43 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
A petición del representante de Marruecos el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada se sometió a votación nominal y fue aprobado por 50 votos contra ninguno y 3 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل المغرب، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
A petición del representante de Chile, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 50 votos contra ninguno y 2 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل شيلي، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت. |
[Aprobada en votación nominal por 44 votos contra ninguno y 9 abstenciones. | UN | [اعتمد بتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 44 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
160. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 41 votos contra ninguno y 11 abstenciones. | UN | 160- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 41 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 11 عضواً عن التصويت. |
A petición del representante de China, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 28 votos contra ninguno y 25 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 25 عضواً عن التصويت. |
339. A petición de la representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma revisada, que fue aprobado por 44 votos contra ninguno y 9 abstenciones. | UN | 339- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
351. A petición del representante de España se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, que fue aprobado por 32 votos contra ninguno y 21 abstenciones. | UN | 351- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا،ً فاعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 21 عضواً عن التصويت. |
[Aprobada en votación registrada por 45 votos contra ninguno y 8 abstenciones. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجَّل بأغلبية 45 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
[Resolución aprobada en votación registrada de 50 votos contra ninguno y 3 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 50 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
[Resolución aprobada en votación registrada de 52 votos contra ninguno y una abstención; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويت مسجّل بأغلبية 52 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
[Resolución aprobada en votación registrada de 46 votos contra ninguno y 7 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويـت مسجـل بأغلبية 46 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
[Resolución aprobada en votación registrada de 36 votos contra ninguno y 17 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويـت مسجـل بأغلبية 36 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 17 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
[Resolución aprobada en votación registrada de 40 votos contra ninguno y 13 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويـت مسجـل بأغلبية 40 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 13 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
70. El proyecto de decisión, en su forma revisada, fue aprobado por 19 votos a favor y 2 abstenciones. | UN | 70- واعتُمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة، بأغلبية 19 صوتاً مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت. |