vii) Asesorar sobre políticas y procedimientos administrativos, incluida la formulación e interpretación de reglamentos, normas y otras publicaciones administrativas; representar al Secretario General en causas iniciadas con arreglo al estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas; | UN | `7 ' تقديم المشورة بشأن السياسات والإجراءات الإدارية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد والإصدارات الإدارية الأخرى؛ وتمثيل الأمين العام في القضايا المرفوعة بموجب النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة؛ |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزانة، والترتيبات المصرفية المعقدة وترتيبات الحراسة لعمليات حفظ السلام |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزانة، والترتيبات المصرفية المعقدة وترتيبات الحراسة لعمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del reglamento financiero y la reglamentación financiera, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية، وعمليات الخزانة، والترتيبات المصرفية المعقدة وترتيبات الحراسة لعمليات حفظ السلام |
Ha prestado asistencia en la redacción e interpretación de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y los acuerdos sobre el estatuto de las misiones, y ha proporcionado asesoramiento a los departamentos operacionales. | UN | فقد ساعد في صياغة وتفسير اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات وقدم المشورة لﻹدارات التنفيذية. |
:: formular e interpretar las políticas de género y de desarrollo o los elementos de las mismas, y el establecimiento de criterios de rendimiento; | UN | :: صياغة وتفسير السياسات الجنسانية والإنمائية أو مكوناتها ووضع معايير أداء. |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزينة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية، وعمليات الخزانة، والترتيبات المصرفية المعقدة وترتيبات الحراسة لعمليات حفظ السلام |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، وعمليات الخزينة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزينة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الحفظ للعمليات الميدانية |
:: 15 cuestiones financieras, incluidas la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، وعمليات الخزينة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las operaciones de tesorería y los | UN | 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 مسألة من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزينة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الإيداع لدى عمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluidas la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية، وعمليات الخزينة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الحفظ لعمليات حفظ السلام |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية وعمليات الخزينة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع لدى عمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | 15 من المسائل المالية، بما في ذلك صياغة وتفسير النظام المالي والقواعد المالية، وعمليات الخزينة، والترتيبات المصرفية والاستثمارية المعقدة، لـفائدة عمليات حفظ السلام |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación de las normas y los reglamentos financieros, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الإيداع لدى عمليات حفظ السلام |
15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | 15 مسألة مالية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية وعمليات الخزانة والأعمال المصرفية المعقدة وترتيبات الإيداع الخاصة بعمليات حفظ السلام |
:: 15 cuestiones financieras, incluida la formulación e interpretación de las normas y los reglamentos financieros, las operaciones de tesorería y los arreglos bancarios y de custodia complejos para misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: 15 مسألة مالية تشمل صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد المالية، وعمليات الخزانة، والأعمال المصرفية المعقدة، وترتيبات الإيداع لدى عمليات حفظ السلام |
• Velar por que se integre una perspectiva en que se tenga el cuenta el género en la redacción e interpretación del derecho internacional y de las leyes nacionales, especialmente para la protección de las mujeres y las niñas en conflictos armados; | UN | ● كفالة توخي منظور يراعي نوع الجنس في صياغة وتفسير القانون الدولي والتشريعات المحلية، بما في ذلك الحرص على حماية المرأة والطفلة في النزاع المسلح؛ |
La cristalización de los proyectos de directriz ya pone de manifiesto que las directrices prometen ser de utilidad para ayudar a los Estados a formular e interpretar las reservas a los tratados. | UN | ويبدو فعلا من بلورة مشاريع المبادئ التوجيهية أنها تعد بأن تكون مفيدة في مساعدة الدول على صياغة وتفسير التحفظات على المعاهدات. |