"صيانة وإصلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mantenimiento y reparación
        
    • mantenimiento y las reparaciones
        
    • conservación y reparación
        
    • mantenimiento y la reparación
        
    • mantenimiento y rehabilitación
        
    • mantenimiento y reparaciones
        
    • conservación y la reparación
        
    • conservación y las reparaciones
        
    • conservación y restauración de la
        
    • operaciones de conservación y reparaciones
        
    En Nicaragua, las minas terrestres colocadas alrededor de puentes y centrales eléctricas dificultan el mantenimiento y reparación de esas instalaciones. UN وفي نيكاراغوا، تحول اﻷلغام اﻷرضية المزروعة حول الجسور ومحطات الربط الكهربائي دون صيانة وإصلاح هذه المرافق بسهولة.
    :: mantenimiento y reparación de 16 instalaciones y 280 edificios prefabricados en 12 localidades UN صيانة وإصلاح 16 مرفقا و 280 مبنى جاهزا في 12 موقعا
    mantenimiento y reparación de la red de área extendida con 1.308 usuarios, 116 conmutadores de red, 88 puentes inalámbricos y puntos de acceso y 50 servidores UN صيانة وإصلاح شبكة منطقة واسعة لصالح 308 1 مستعملين و 116 مفتاحا و 88 جسرا لاسلكيا ونقطة وصول و 50 حاسوبا للخدمة
    vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. UN ' ٧` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. UN ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    El mantenimiento y la reparación de los puentes y otro tipo de infraestructura se volvía imposible. UN كما أصبح من المستحيل صيانة وإصلاح هذه الجسور وغيرها من أنواع الهياكل اﻷساسية.
    :: mantenimiento y reparación de 18 instalaciones de la policía de las Naciones Unidas y 7 instalaciones del personal civil en un total de 25 emplazamientos UN :: صيانة وإصلاح 18 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و 7 من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه 25 موقعا
    :: mantenimiento y reparación de hasta 78 kilómetros de senderos de patrullaje UN صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات
    mantenimiento y reparación de 18 instalaciones de la policía de las Naciones Unidas y 7 instalaciones del personal civil en un total de 25 emplazamientos UN صيانة وإصلاح ١٨ من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و ٧ من أماكن عمل الموظفين المدنيين في ما مجموعه ٢٥ موقعاً
    :: mantenimiento y reparación de hasta 78 kilómetros de senderos de patrullaje UN صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات
    El contratista también debe sufragar los gastos de mantenimiento y reparación de los locales y el equipo, aunque no los gastos de redecoración normal. UN ويلزم أيضاً أن يتحمل المتعاقد تكاليف صيانة وإصلاح الأماكن والمعدات، لكنه لا يتحمل تكاليف إعادة الزخرفة العادية.
    :: Se hicieron 3.230 trabajos de mantenimiento y reparación en vehículos livianos en tres lugares UN :: صيانة وإصلاح 230 3 مركبة خفيفة في 3 مواقع
    :: Se hicieron 658 trabajos de mantenimiento y reparación en vehículos pesados o especiales en un lugar UN :: صيانة وإصلاح 658 مركبة ثقيلة وخاصة في موقع واحد
    :: mantenimiento y reparación del cuartel general de la UNFICYP y de 17 instalaciones militares y de 6 de la policía civil UN :: صيانة وإصلاح مقر قيادة القوة و17 مرفقا عسكريا وستة مرافق شرطة مدنية
    :: mantenimiento y reparación de 80 kilómetros de senderos de patrulla y construcción de 10 alcantarillas UN :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات وبناء 10 مجارير تحت الطرقات
    vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. UN ' ٧` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    vi) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. UN `6 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. UN `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. UN ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. UN ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    vi) El mantenimiento y la reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. UN ' 6` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    La OACI está certificando los trabajos realizados por la MONUSCO relativos al mantenimiento y rehabilitación de los aeródromos. UN وتقوم منظمة الطيران المدني الدولي بالمصادقة على أشغال صيانة وإصلاح المطارات التي نفذتها البعثة.
    Se prestaron servicios de mantenimiento y reparaciones a 6 aeródromos en 6 emplazamientos, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión. UN جرت صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة.
    iii) La conservación y la reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. UN ' 3` تحمل صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus