"صيّادًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cazador
        
    Y no pude evitar escuchar que hay un Cazador de vampiros rondando por los corredores. Open Subtitles لم أقصد اختلاس السمعِ، لكنّي سمعتُ أنّ صيّادًا لمصّاصين دماء يجوب الأروقة
    Aunque seas un Cazador potencial, haz un movimiento, y te romperé los 27 huesos de la mano. Open Subtitles ربّما تكون صيّادًا محتملًا، لكنّ إنّ تبدي حركة واحدة، إلّا وسأهشّم عظام يدك الـ27
    Me pidió que te lo diera cuando te convirtieras en Cazador. Open Subtitles طلب منّي أن أعطيك إيّاه حين تغدو صيّادًا.
    un Cazador Consejero de Dos Estrellas. Es el consejero de los Zodiacos. Busca reformar la asociación tras las bambalinas. Open Subtitles ذات يوم استئجر رجل 50 صيّادًا لخوض اللّعبة لكنّهم لم يعودوا منها.
    debo entrenar a los Cazadores a mi cargo y tratar de ser un Cazador de Tres Estrellas. Open Subtitles اوّلًا يجب أن أدرّب الصيادين التابعين لي وأعمل لأغدو صيّادًا بـ3 نجوم.
    Primero quise convertirme en Cazador porque era la forma más práctica de entrar al sitio adonde quería ir. Open Subtitles وددت الغدوّ صيّاد محترفًا لأن الغدوّ صيّادًا عندئذٍ كان أكثر طريقة عملية لدخول المكان الذي وددت دخوله.
    ¿Qué te parece volver a ser Cazador? Open Subtitles ما رأيك أن تعود صيّادًا مجددًا؟
    ¿Cómo se supone que vamos a encontrar a un Cazador potencial? Open Subtitles كيف عسانا نجد صيّادًا محتملًا؟
    Cuando tu nuevo Cazador y sé que tienes uno... cuando complete su marca, vas a querer recurrir a mí. Open Subtitles صيّادكِ الجديد، وأعلم أنّ لديكِ صيّادًا جديدًا... حين تكتمل علامته، فينبغي أن تأتيا إليّ.
    Debería convertirme en Cazador profesional para vender la licencia... Open Subtitles يجب أن أغدو صيّادًا ثم أبيع الرخصة.
    ¡Ser un Cazador es tan genial que hasta estuvo dispuesto... a abandonar a su propio hijo! Open Subtitles "تخلّى عن ابنه لأجل هذا الغرض" "هذه هي روعة غدوّ المرء صيّادًا"
    Como mi marido Mikael antes que él, convertiré a Alaric en un verdadero Cazador, el vampiro que terminará con todos los vampiros. Open Subtitles سأجعل (آلريك) صيّادًا حقيقيًّا مثلما جعلت زوجي (مايكل) من قبله. مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء.
    Ahora, a menos que quieras que Jeremy se vuelva la versión 2.0 de Connor sugiero que encontremos un Cazador diferente. Open Subtitles الآن، ما لم نرِد أن يلقى (جيرمي) ذات مصير (كونر). فأقترح أن نجد صيّادًا آخر.
    Algo que tienes como Cazador y que no tenías antes de serlo. Open Subtitles شيء اكتسبته بعد غدوَّك صيّادًا!
    Así que te has convertido en Cazador. Open Subtitles أنتَ أيضًا غدوت صيّادًا.
    Es lo que hace falta para convertirte en un Cazador. Open Subtitles -طالما هذا ما سيجعل منكَ صيّادًا
    ¿Cómo te sientes sobre ser un Cazador otra vez? Open Subtitles ما رأيك أن تكون صيّادًا مجددًا؟ -لمَ؟
    Teradein. hemos recibido información confiable de que cierto Cazador es culpable de múltiples crímenes. Open Subtitles الآن وكعنوان لرسالتنا فإنّنا تلقّينا معلومة معتمدة من مصدر معتمد "بأن عدّة أطراف تبيّنت أن صيّادًا بعينه مذنب بعدّة جرائم شنعاء"
    Primero quise convertirme en Cazador... Open Subtitles وددت الغدوّ صيّادًا محترفًا لأن...
    Stefan podría haberme dicho que había un Cazador en la ciudad. Open Subtitles أخبرني (ستيفان) أن ثمّة صيّادًا في البلدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus