Es un pequeño regalo de bienvenida. | Open Subtitles | فقط هدية صَغيرة بمناسبة الإنتقال الي هنا |
Bueno, ¿empezamos con un pequeño paseo por las instalaciones? | Open Subtitles | حَسناً، هَلْ نَبْدأُ بجولة صَغيرة فى المؤسسة؟ |
No te atrevas a regodearte, tu miserable pequeño roñoso perro. | Open Subtitles | لا تَتجاسرُ تَشْمتَ، أنت عاهرة بسكويتية صَغيرة بائسة. |
Oh, pobre pequeña Bebe. ¿Cuántas píldoras falsas debes tomar cada día? | Open Subtitles | أوه، بيب صَغيرة فقيرة. كم من مزيف الحبوب هَلْ أنت مِنْ واجبها أَنْ تَأْخذَ كُلّ يوم؟ |
Iremos a buscar a la pequeña Phoebe antes de que escape al 2002. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نظرةَ لفويب صَغيرة قَبْلَ أَنْ تَهْربُ إلى 2002. |
Un demonio acaba de atacarnos abajo y casi mata a la pequeña Phoebe, o sea que casi nos mata también. | Open Subtitles | وفويب صَغيرة مقتولة تقريباً، الذي يَعْني هو قَتلَنا تقريباً أيضاً. |
Había una lágrima en sus ojos mientras caminaba por la calzada ... echó un último vistazo a nosotros, y le dio un poco de onda triste. | Open Subtitles | كان هناك دمعة في عينِه بينما يمشّى في الممرِ ونظر إلى نظرة أخيرة، وأعطىَ تحيه صَغيرة حزينة. |
¿Algún otro pequeño consejo de manejo que quieras darme? | Open Subtitles | أيّ نصائح دافعة صَغيرة أخرى أنت توَدُّ أَنْ تَعطيني؟ |
Escucha, permíteme hacerte un pequeño consejo. | Open Subtitles | إستمعْ، تَركَني أَعطيك فقط نصيحة صَغيرة واحدة. |
Sólo pido un pequeño favor: entre tú y yo, un favor personal. | Open Subtitles | :فقط أَسْألُ عن مساعدة صَغيرة منى إليك، معروف شخصي |
"escribiste cada pequeño detalle en mi mano..." | Open Subtitles | طَبعتَ كُلّ صَغيرة وكبيرة على يَدِّي |
- Un pequeño aperitivo. Hay mas en el patio. - Tapas con Marco. | Open Subtitles | أي وجبة خفيفة صَغيرة هناك الكثير على الباحةِ سندوتش مَع ماركو أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ |
Es un pequeño chiste que nos hacemos. | Open Subtitles | هو a نكتة صَغيرة عِنْدَنا بيننا. |
Como Pollyanna crecida y que se metió en un pequeño problema. | Open Subtitles | مثل بوليانا كَبرتْ وحَصلَ على نفسه في a مشكلة صَغيرة. |
Una pequeña campaña en Grecia y jamás deberíamos volver a separarnos. | Open Subtitles | حملة صَغيرة واحدة الى اليونان و لن نفترق ثانياً |
Creo que podría dar una pequeña caminata. | Open Subtitles | أَعتقد بأنّه يُمكِنني أَن آخذَ جولة صَغيرة. |
Entonces, Casey y caballeros, creo que es hora de una pequeña mancha. | Open Subtitles | أذاً ياكيسي والسادة المحترمون، أعتقد بأنه حان الوقت لـ لدغة صَغيرة. |
Porque la pequeña Holly tiene tres años y está sola allá afuera y no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | لأن هولي صَغيرة بعمر ثلاثة سنوات وهي هناك لوحدها ونحن ما عِنْدَنا الوقت الكثير. |
Se suponía que iba a ser una broma pequeña e inofensiva. | Open Subtitles | إفترضَنا انها ستكُونُ مزحة صَغيرة غير مؤذية |
Había uno de estos murales en mi escuela también... todos pintan una pequeña parte de él. | Open Subtitles | We كَانَ عِنْدَهُ أحد هذه الجدارياتِ في مدرستنا العليا أيضاً. كُلّ شخص صَبغَ a قطعة صَغيرة منها. |
Mira, Anastasia, sólo tiene un poco de ayuda, eso es todo. | Open Subtitles | النظرة أناستازيا أنت فقط حاجة الـ مساعدة صَغيرة تلك كُلّ |