Tal vez la presencia del niño sólo es una coincidencia. | Open Subtitles | رُبما كان الطفل موجود في كلتا مشاهد القتل مُجرد صُدفة. |
¿Las desapariciones podrían ser una coincidencia? | Open Subtitles | هل يُمكن لكل هذه حالات الإختفاء أن تكون صُدفة ؟ |
Detective, estoy segura de que esto es una coincidencia. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، إنّي مُتأكّدة أنّ كلّ هذا مُجرّد صُدفة. |
¿Qué me hace pensar que no pasaba por aquí y nos encontró de casualidad? | Open Subtitles | مالذي يجعلني أعتقد أنك لم تلتقي بنا هنا صُدفة ؟ |
Si su amistad ha perdurado, entonces no es una casualidad, era el destino. | Open Subtitles | إذا حدث نفس الشيء مع شخصٍ آخر , فإعلم بأن هذا مُدبر و ليس صُدفة |
- Qué feliz coincidencia. Está de humor para recibir invitados. | Open Subtitles | يالها من صُدفة سعيدة إنه في مزاج لإستقبال الضيوف |
Oh, no. es solo pura coincidencia que ella apareciera justo en el exacto momento para rescatarme. | Open Subtitles | كلاّ، إنّها صُدفة مُطلقة، لقد ظهرت باللّحظة المناسبة لإنقاذي. |
Tal vez esto sólo sea un asesinato. Tal vez sólo es una rara coincidencia. | Open Subtitles | ربما هذه مجرد حالة قتل واحده اعني ربما تكون صُدفة عشوائية |
Y supongo que fue coincidencia que... siempre estaba yo por ahí. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت مُجرد صُدفة أنّ في كلّ مرّة يصدف وُجودي هُناك. |
Pero no creo que sea una coincidencia que nuestros caminos se sigan cruzando. | Open Subtitles | صحيح. لكنني لا اعتقد انها صُدفة, أن طرقنا مُتشابكة |
Dos comidas líquidas parecen una coincidencia. | Open Subtitles | جيّد، إحتساء مشروبين سائلين من نفس النوع ليست صُدفة. |
Sé lo que piensas, pero esto es una coincidencia. | Open Subtitles | أناأعرففيماتفكرين،لكنهذه.. هذه بالكامل صُدفة. |
Técnicamente, no sería una coincidencia ya que pertenecen a grupos de alto riesgo lo que altera la estadística. | Open Subtitles | أجل، من الناحية التقنية لا يُمكن أن يكون حقاً صُدفة لأن عدداً من هؤلاء الناس يشتركون في الميزات الخطرة جداً الذييُلقيالمنحىبعيداً. |
Algún tipo de coincidencia extraña... La pasada noche en la exposición. | Open Subtitles | صُدفة غريبة في الليلة الماضية بالمعرض |
- ¿No crees que es una coincidencia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل هذا صُدفة بعض الشيء ؟ |
Es mucha coincidencia, si en realidad lo es. | Open Subtitles | هذا قد يكون صُدفة إن كان واحداً فقط. |
Bueno, quiero decir, porque... ya sabes, a veces... una coincidencia es sólo una coincidencia. | Open Subtitles | حسناً، أقصد لأنّ... أوتعلم، في بعض الأحيان، الصُدفة ليست إلاّ صُدفة. |
En la naturaleza, la diferencia entre la vida y la muerte con frecuencia es cuestión de pura casualidad. | Open Subtitles | في الطبيعة، الفرق بين الحياة و الموت غالبا ما يكون مسألة صُدفة بحتة |
Así que todos entendemos que no es casualidad. | Open Subtitles | إذن كلنا نتفهم أنها ليست صُدفة |
Entonces, supongo que es una casualidad... que el cinturón que compró acabara... en un hormigón hecho por su empresa. | Open Subtitles | إذًا، أعتَقد أنها مُجرد صُدفة أن هذا النوع من الحزام الذي كنتِ تمتلكينه إنتهى به الأمَر في الخرسَانة المصنوعة من قِبَل شركتِك. |
No, fue sólo casualidad. | Open Subtitles | كلا, لقد كانت مُجرد صُدفة |