Se asignó a un oficial de policía de la ONUCI para que colaborara en el laboratorio de ciencia forense. | UN | وتشارَك ضابط من شرطة عملية الأمم المتحدة في موقع عمل واحد ضمن مختبر علم الأدلة الجنائية. |
un oficial de las fuerzas armadas reconoció que las dos personas habían sido muertas por agentes de la policía militar del cuartel Lamentin. | UN | وقد اعترف ضابط من القوات المسلحة بأن هذين الشخصين قتلتهما عناصر من الشرطة العسكرية التي مقرها ثكنة لامنتنان. |
En Hebrón, un oficial de las Fuerzas de Defensa Israelíes resultó levemente herido por piedras lanzadas por colonos. | UN | وفي الخليل، أصيب ضابط من ضباط جيش الدفاع الاسرائيلي بحجارة ألقاها المستوطنون. |
:: Capacitación en el trabajo de 2.000 agentes de policía de Sierra Leona en mantenimiento del orden público | UN | :: تدريب 000 2 ضابط من شرطة سيراليون أثناء العمل في مجال إدارة النظام العام |
oficiales de las FDI declararon que los palestinos exageraban adrede el número de palestinos heridos. | UN | وذكر ضابط من جيش الدفاع الاسرائيلي أن الفلسطينيين يبالغون عن عمد في تقدير عدد المصابين. |
La perseguía un agente de contraespionaje del FBI. | Open Subtitles | وكان يلاحقها ضابط من الاستخبارات المضاده |
Su albanés agredió a un oficial del Rey y la ley marcial es clara. | Open Subtitles | الألبـاني التـابع لكِ، اعـتدى على ضابط من ضباط الملك والأحكام العرفية واضحة |
un oficial de la guardia civil resultó herido leve en uno de los incidentes. | UN | وأصيب ضابط من الحرس الوطني بجروح طفيفة في أحد الحادثين. |
El costo promedio diario de un oficial de policía civil es de 258 dólares que abarca gastos imputables a apoyo. | UN | ويبلغ متوسط التكلفة اليومية لكل ضابط من ضباط الشرطة المدنية ٢٥٨ دولارا شاملة تكاليف الدعم التي يمكن أن تنسب إليه. |
un oficial de las FDI resultó herido por las piedras arrojadas contra él. | UN | وأصيب ضابط من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح من الحجارة التي قذف بها. |
un oficial de las FDI resultó herido levemente por piedras lanzadas contra su vehículo en Naplusa. | UN | وتعرض ضابط من جيش الدفاع الاسرائيلي إلى إصابة طفيفة عندما رشقت مركبته بالحجارة في نابلس. |
Más tarde, un oficial de la policía fronteriza fue a la escuela para evaluar los daños y ofrecer disculpas a la directora de la escuela. | UN | وحضر ضابط من شرطة الحدود فيما بعد إلى المدرسة لتقييم الضرر واعتذر لمديرة المدرسة. |
Se ha informado de que cada grupo de milicianos tenía un oficial de las Fuerzas Armadas Indonesias como comandante. | UN | كما أفيد أن كل جماعة من الميلشيا كان يرأسها ضابط من القوات المسلحة. |
:: Capacitación en cuestiones de derechos humanos de 200 agentes de la policía de Sierra Leona, incluidos agentes de la unidad de apoyo a las familias | UN | :: تدريب 200 ضابط من بينهم ضباط وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون في مجال حقوق الإنسان |
Capacitación en el trabajo de 2.000 agentes de policía de Sierra Leona en mantenimiento del orden público | UN | توفير تدريب أثناء الخدمة لـ 000 2 ضابط من شرطة سيراليون في مجال إدارة النظام العام |
Investigación de los antecedentes de 1.800 agentes de policía recién reclutados y de 1.500 agentes en servicio | UN | فحص 800 1 ضابط من ضباط الشرطة المعينين حديثا و 500 1 من الضباط الموجودين في الخدمة |
Costo diario por persona para el alojamiento de oficiales de Estado Mayor en el Hotel Solas en régimen de reserva en grupo. | UN | على أساس المعدل اليومي لإقامة كل ضابط من ضباط الأركان لفندق سولاس على أساس الحجز الجماعي. |
:: Formación de 300 oficiales de policía para equipos de respuesta rápida | UN | :: تدريب 300 ضابط من شرطة فريق الاستجابة السريع |
Al parecer, los servicios de interpretación proporcionados durante el interrogatorio realizado en el aeropuerto por un agente de aduanas y posteriormente por un agente de la Policía Federal fueron deficientes. | UN | وزعموا أن الترجمة الفورية كانت رديئة خلال استجوابهم من قِبل ضابط جمارك وخلال استجوابهم لاحقاً من قِبل ضابط من الشرطة الاتحادية. |
Con la llegada de un oficial del Pakistán, este componente ahora está completo. | UN | وبوصول ضابط من باكستان، أصبح هذا العنصر كاملا. |
Porque el tipo que estamos investigando es un funcionario de la CIA. | Open Subtitles | لأن من نحاول القبض عليه، ضابط من وكالة المخابرات المركزية |
Posteriormente, un funcionario del Servicio de Inmigración y Naturalización adopta una decisión sobre la solicitud. | UN | ثم يتخذ ضابط من دائرة الهجرة والجنسية قرار بشأن الطلب. |
Es un oficial de la caballería. En marzo estaremos prometidos. | Open Subtitles | إنه ضابط من سلاح الفرسان في مارس , سنكون مخطوبان |