Para lograr una fuerza equilibrada, hay que reducir la dotación de soldados y aumentar el número de Suboficiales y otros oficiales. | UN | وبغية تحقيق قوة متوازنة، لا بد من تخفيض قوام الجنود مع زيادة عدد ضباط الصف وغيرهم من الضباط. |
ii) Escuelas de suboficiales: las responsabilidades del jefe de escuadrón en relación con el DIH y los derechos humanos, estudios de casos concretos; | UN | `2` كليات ضباط الصف: تحمل المسؤوليات بصفتهم قادة سرايا في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، دراسات حالة؛ |
Aydte. José Merlo Saravia: Para formación de Suboficiales | UN | كلية الرقيب المساعد خوسيه ميرلو سارابيا للشرطة: لتأهيل ضباط الصف |
En la actualidad, el objetivo central es subsanar el déficit de Suboficiales a más tardar a fines de 2012. | UN | وينصب الاهتمام الآن على استيفاء العجز في عدد ضباط الصف بحلول نهاية عام 2012. |
Igualmente, en el artículo 40 de esa misma ley, relativo a los suboficiales y al personal de tropa, se establece como condición que quien desee enrolarse como voluntario: | UN | وكما ورد في نص المادة 40 من القانون ذاته في شأن ضباط الصف والأفراد يشترط في المتطوع ما يأتي: |
El acusado había sido segundo comandante encargado de inteligencia y operaciones militares en la Escuela de Suboficiales durante 1994. | UN | وقد كان المتهم هو الرجل الثاني المسؤول عن المخابرات والعمليات العسكرية في كلية ضباط الصف في عام 1994. |
Además, se está tratando de reducir la tasa de separación del servicio en la fuerza y hacer frente a la escasez considerable de Suboficiales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبذل الجهود حالياً للحد من تناقص عدد أفراد القوة ولمعالجة النقص الكبير في عدد ضباط الصف. |
Esta suspensión del orden constitucional y del proceso democrático del país fue provocada por un grupo de Suboficiales dirigidos por el Capitán Amadou Haya Sanogo. | UN | وقامت مجموعةٌ من ضباط الصف بقيادة النقيب أمادو هايا سانوغو بتعليق النظام الدستوري والعملية الديمقراطية في البلد. |
Siempre le digo al capitán... que el baile de Suboficiales es el mejor. | Open Subtitles | أنا دائما اخبر الكابتن... ان رقص ضباط الصف هو اجمل الرقص |
Comandante de la Academia de Suboficiales | UN | قائد في مدرسة ضباط الصف |
Comandante de la Escuela de Suboficiales | UN | قائد في مدرسة ضباط الصف |
Comandante interino, Campamento de la Escuela de Suboficiales | UN | قائد مؤقت لمعسكر مدرسة ضباط الصف |
El 30 de agosto de 2010 comenzó un curso de perfeccionamiento de Suboficiales en Grafenwöhr (Alemania) para 12 suboficiales y oficiales. | UN | وفي 30 آب/أغسطس 2010، بدأت في غرافينوهر، بألمانيا، دورة تطوير قدرات ضباط الصف بمشاركة 12 من ضباط الصف والطلبة الضباط. |
Comandante de la Escuela de Suboficiales | UN | قائد مؤقت لمعسكر مدرسة ضباط الصف |
Subcomandante de la Escuela de Suboficiales | UN | معاون قائد، مدرسة ضباط الصف |
Comandante Interino, Academia de Suboficiales | UN | قائد مؤقت لمعسكر مدرسة ضباط الصف |
Segundo Comandante, ESO (Academia de Suboficiales) | UN | نائب قائد مدرسة ضباط الصف |
La policía nacional sigue centrando sus esfuerzos en el reclutamiento de Suboficiales por incorporación directa y la capacitación y promoción de agentes de patrulla con el fin de aumentar el número de Suboficiales en su plantilla. | UN | وتواصل الشرطة الوطنية تركيز جهودها على التجنيد مباشرة في رتبة ضباط الصف وتدريب وترقية رجال الدوريات من أجل زيادة أعداد ضباط الصف في قواتها. |
ii) Nivel 2: formación impartida a los suboficiales de primer año; | UN | `2` المستوى 2: التدريب المقدم إلى ضباط الصف الأول؛ |
Lieb, pon un suboficial en cada alcabala, y dos hombres en cada salida. | Open Subtitles | انه يريد حواجز طرق يحرسها ضباط الصف و جنود يراقبون الطرق للمدينه |