"ضباط شرطة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agentes de policía de las Naciones Unidas
        
    • oficiales de policía de las Naciones Unidas
        
    • policías de las Naciones Unidas
        
    • la policía de las Naciones Unidas
        
    • policía de las Naciones Unidas que
        
    • oficial de policía de las Naciones Unidas
        
    • oficiales de la UNPOL
        
    • los agentes de policía
        
    • de policía de las Naciones Unidas fue
        
    • policía de las Naciones Unidas desplegados
        
    • funcionarios de policía de las Naciones Unidas
        
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: تمركز قوام متوسطه 860 من أفراد الاتصال العسكري و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Al 5 de septiembre, se había destacado en la zona de la Misión un total de 86 oficiales de policía de las Naciones Unidas. UN 39 - وحتى 5 أيلول/سبتمبر، كان قد تم نشر ما مجموعه 86 من ضباط شرطة الأمم المتحدة في منطقة البعثة.
    El número de policías de las Naciones Unidas se reducirá de 2.938 a 2.078, incluidos 398 en unidades policiales especiales. UN وسيتم خفض عدد ضباط شرطة الأمم المتحدة من 938 2 ضابطا إلى 078 2 ضابطا، منهم 398 في وحدات الشرطة الخاصة.
    :: Repatriación de una dotación real de 103 observadores militares y 13 agentes de la policía de las Naciones Unidas UN :: إعادة قوام فعلي من 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    :: Rotación, por término medio, de 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط.
    Dotación media de policías civiles que rotaron, desglosada como sigue: Una dotación media de 577 agentes de policía de las Naciones Unidas UN متوسط عدد أفراد الشرطة المدنية الذين جرى تناوبهم، يتألفون من: 577 في المتوسط من ضباط شرطة الأمم المتحدة
    El UNICEF ofrece también capacitación en materia de derechos del niño y justicia de menores a todos los agentes de policía de las Naciones Unidas a su llegada al país. UN وتقدم اليونيسيف أيضا التدريب في مجالي حقوق الطفل وقضاء الأحداث لجميع ضباط شرطة الأمم المتحدة فور وصولهم.
    Despliegue acelerado de agentes de policía de las Naciones Unidas en comparación con las proyecciones incluidas en el presupuesto UN التعجيل بنشر ضباط شرطة الأمم المتحدة بالمقارنة بالتوقعات الواردة في الميزانية
    Recursos necesarios adicionales imputables a que el despliegue medio de agentes de policía de las Naciones Unidas fue superior al presupuestado. UN احتياجات إضافية تعزى إلى ارتفاع متوسط نشر ضباط شرطة الأمم المتحدة عن المدرج في الميزانية.
    Factores parecidos se aplican al despliegue de los agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وتنطبق عوامل مماثلة على نشر ضباط شرطة الأمم المتحدة.
    La oficina de enlace en Bangui estará integrada por un reducido número de agentes de policía de las Naciones Unidas, un oficial de enlace y productores de radio. UN وسيتألف مكتب الاتصال في بانغي من عدد صغير من ضباط شرطة الأمم المتحدة وموظف اتصال ومنتجين إذاعيين.
    La División de Policía debe prestar apoyo hasta a 16.000 agentes de policía de las Naciones Unidas en activo en 18 operaciones de paz en 2008 y más allá. UN ولا بد لشعبة الشرطة من دعم ما يصل إلى 000 16 من ضباط شرطة الأمم المتحدة العاملين في 18 عملية سلام في عام 2008 وما بعده.
    Promedio de agentes de policía desplegados, que incluye un promedio de 591 agentes de policía de las Naciones Unidas y 542 unidades de policía constituida UN نشر أفراد شرطة متوسط قوامهم 591 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 542 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Participaron en dichos cursos 934 funcionarios de la misión, entre ellos 128 civiles, 580 oficiales de policía de las Naciones Unidas, y 226 soldados de mantenimiento de la paz. UN واستفاد منها حوالي 934 من أفراد البعثة، من بينهم 128 مدنيا و 580 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 226 من أفراد حفظ السلام.
    oficiales de policía de las Naciones Unidas diplomados de estos cursos capacitaron a 3.630 oficiales en siete misiones sobre el terreno. UN ومن بين هؤلاء، درَّب ضباط شرطة الأمم المتحدة المعتمدون 630 3 ضابطاً في سبع بعثات ميدانية.
    Aquellos miembros de la Policía Nacional, con tarjetas de identificación reanudarían progresivamente sus actividades y cumplirían sus funciones oficiales cotidianas junto a los oficiales de policía de las Naciones Unidas. UN أما أفراد الشرطة الوطنية الذين سيعطون بطاقات هوية فسيعاودون تدريجيا أنشطتهم، وسيعملون إلى جانب ضباط شرطة الأمم المتحدة في أداء مهام حفظ الأمن اليومية.
    :: Apoyo logístico para seguir aplicando medidas de fomento de la confianza entre las partes, incluso servicios de escolta de 6 policías de las Naciones Unidas para 52 visitas de intercambio de familiares de refugiados UN :: توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الأطراف، بما في ذلك مرافقة 6 من ضباط شرطة الأمم المتحدة لـ 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 34 oficiales militares de enlace y de Estado Mayor, 1.045 policías de las Naciones Unidas, 560 miembros de unidades de policía constituidas, 444 funcionarios de contratación internacional, 973 funcionarios de contratación nacional y 139 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 34 من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان، و 045 1 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 560 من أفراد الشرطة المشكلة، و 444 من الموظفين الدوليين، و 973 من الموظفين الوطنيين، و 139 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Dotación media de oficiales de enlace militar Dotación media de agentes de la policía de las Naciones Unidas UN متوسط قوام ضباط الاتصال العسكريين العدد المتوسط لقوام ضباط شرطة الأمم المتحدة
    En la Academia sólo quedan 19 agentes de policía de las Naciones Unidas que prestan asesoramiento y ofrecen capacitación especializada. UN ولم يبق سوى 19 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في الأكاديمية لتقديم التوجيه والتدريب المتخصص.
    :: Informe de investigación sobre posible apropiación indebida de fondos por un oficial de policía de las Naciones Unidas (0239/11) UN :: تقرير تحقيق عن اختلاس محتمل للأموال من قبل أحد ضباط شرطة الأمم المتحدة (0239/11)
    Cinco oficiales de la UNPOL que estaban en el edificio de la PNTL habían establecido contacto con otros compañeros del cuartel de Obrigado hacia las 11.30 horas. UN 79 - وتمكن خمسة من ضباط شرطة الأمم المتحدة في مبنى قوة الشرطة الوطنية من الاتصال عن طريق اللاسلكي لجنود شرطة الأمم المتحدة في ثكنات أوبريغادو نحو الساعة 30/11 صباحا.
    En la actualidad, hay más de 11.000 agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados en 18 operaciones de paz y se ha avanzado en la formulación de políticas para mejorar la prestación de apoyo de las Naciones Unidas en ese ámbito. UN وأصبح هناك اليوم أكثر من 000 11 ضابط من ضباط شرطة الأمم المتحدة موفدين إلى 18 عملية للسلام، وقد أُحرز تقدم في وضع السياسات العامة لتحسين مستوى الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Noruega decidió financiar el proyecto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el desarrollo de un marco doctrinal estratégico para las actividades internacionales policiales de mantenimiento de la paz, fundamentales para el cumplimiento eficaz de los mandatos y para la protección y seguridad de los funcionarios de policía de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن النرويج قررت تمويل مشروع إدارة عمليات حفظ السلام لوضع إطار عقائدي استراتيجي للشرطة الدولية لحفظ السلام وهو أمر حاسم للتنفيذ الفعال للولايات ولسلامة وأمن ضباط شرطة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus