"ضحكنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nos reímos
        
    • nos reíamos
        
    • nos hemos reído
        
    • rió
        
    • risa
        
    • reímos de
        
    • risas
        
    • a reír
        
    • reimos
        
    Era rubio y tenía el rostro de un querubín. Y todos nos reímos. Open Subtitles لقد كان أشقراً ، له وجه ملائكى ، و ضحكنا جميعاً
    La fuimos a ver, nos reímos, lloramos, y nos dimos cuenta que ella necesitaba ser hospitalizada. TED القينا نظرة عليها, ضحكنا , وبكينا, وعلمنا انها في حاجة للانتقال الى نزل.
    nos reímos cuando hiciste eso con el relleno, pero esta vez no. Open Subtitles ضحكنا عندما فعلت ذلك بالحشوة، لكن هذا غير مضحك
    ¿Las historias que te contábamos por la noche junto al fuego, y cómo nos reíamos juntos? Open Subtitles تذكر القصص التى كنا نحكيها بجانب النيران وكيف ضحكنا سويا؟
    - No. ¿He llorado frente a ti o nos hemos reído tanto hasta rodar en el piso? Open Subtitles هل بكيت أبداً أمامكِ أو ضحكنا بشدة حتى تدحرجنا على الأرض؟
    Mi padre tropezó y rodó por las escaleras y todos nos reímos. Open Subtitles بين عام 68 أو 69 العائلة كلها سقط أبي من السلالم و ضحكنا كلنا
    Hola. Soy Peter Griffin. Hoy nos reímos mucho. Open Subtitles مرحبا ،انا بيتر غريفن لقد ضحكنا كثير الليلة
    Hablamos, nos reímos. Oh, ¿me pasas uno de esos penes sabor a queso? Open Subtitles لقد أكلنا و ضحكنا هل يمكنك أن تعطينى بعض هذه الأعضاء الذكرية بنكهة الجبنة؟
    nos reímos sobre eso. De hecho nos reímos mucho. Open Subtitles .لقد ضحكنا جيداً على هذا .ضحكة طويلة جيدو، في الواقع
    Le pagué, tomamos algo, nos reímos un poco y se fue. Open Subtitles دفعت له, احتسينا بعض الشراب .ضحكنا قليلا , بعدها غادر
    En la audición, nos reímos de ella... cuando vimos quién era. Open Subtitles عند اختبار الاداء لقد ضحكنا عليها كثيرا عندما راينا انها فتاه
    nos reímos mucho. Se me ocurrió redecoración. Open Subtitles ضحكنا كثيراً, وغيرت توزيع الديكور في المنزل
    nos reímos, y después pasamos el resto del día caminando por ahí en cámara lenta bebiendo cafés con leche. Open Subtitles فضحكنا و ضحكنا و ضحكنا و قضينا بقية اليوم نتمشى و نشرب القهوة
    Steve, de repente estamos trabajando más duro que nuestros padres de los que nos reíamos por lo duro que trabajaban. Open Subtitles ستيف، فجأة أصبحنا نعمل أكثر من آبائنا الذين ضحكنا عليهم لعملهم بجد
    ¡Por eso no nos reíamos de esta loca barbacoa... haciéndonos un selfie increíble con ella... publicándolo en Instagram, mandándonos graciosos correos! Open Subtitles هذا هو السبب في عدم ضحكنا حول تلك الشواية المجنونة نأخذ صورة سيلفي معها وننشرها بالأنستجرام
    Un lugar donde nos hemos reído, conmovido hasta llorar por la belleza, Open Subtitles مكان ضحكنا فيه على وشك البكاء بسبب الجمال
    Al final, se rió, porque, ¿qué más puedes hacer? Open Subtitles في النهاية ضحكنا حياله لأنه ماذا ستفعل في هذا الموقف؟
    Nuestras manos estaban húmedas, así que hicieron ese ruidito y nos dio la risa. Open Subtitles كانت كلتا يدينا رطبتين فأصدرتا صوتاً شبيهاً بالغازات أثار ضحكنا
    "En lo alto, sólo las vigas, desnudos están los muros, eco de nuestras risas, como si la muerte allí siguiera". Open Subtitles "أعلى الأخشاب الشامخة, الجدران المحيطة عارية, مرددة ضحكنا, كما لو أن الأموات كانوا هناك"
    De todos modos Amy y yo empezamos a reír a pesar de lo nuestro. Open Subtitles على العموم, أنا و(إيمي) ضحكنا رغماً عن أنفسنا
    Oh,S,paseamos,hablamos,reimos. Open Subtitles لقد تمشينا , تكلمنا , ضحكنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus