Era rubio y tenía el rostro de un querubín. Y todos nos reímos. | Open Subtitles | لقد كان أشقراً ، له وجه ملائكى ، و ضحكنا جميعاً |
La fuimos a ver, nos reímos, lloramos, y nos dimos cuenta que ella necesitaba ser hospitalizada. | TED | القينا نظرة عليها, ضحكنا , وبكينا, وعلمنا انها في حاجة للانتقال الى نزل. |
nos reímos cuando hiciste eso con el relleno, pero esta vez no. | Open Subtitles | ضحكنا عندما فعلت ذلك بالحشوة، لكن هذا غير مضحك |
¿Las historias que te contábamos por la noche junto al fuego, y cómo nos reíamos juntos? | Open Subtitles | تذكر القصص التى كنا نحكيها بجانب النيران وكيف ضحكنا سويا؟ |
- No. ¿He llorado frente a ti o nos hemos reído tanto hasta rodar en el piso? | Open Subtitles | هل بكيت أبداً أمامكِ أو ضحكنا بشدة حتى تدحرجنا على الأرض؟ |
Mi padre tropezó y rodó por las escaleras y todos nos reímos. | Open Subtitles | بين عام 68 أو 69 العائلة كلها سقط أبي من السلالم و ضحكنا كلنا |
Hola. Soy Peter Griffin. Hoy nos reímos mucho. | Open Subtitles | مرحبا ،انا بيتر غريفن لقد ضحكنا كثير الليلة |
Hablamos, nos reímos. Oh, ¿me pasas uno de esos penes sabor a queso? | Open Subtitles | لقد أكلنا و ضحكنا هل يمكنك أن تعطينى بعض هذه الأعضاء الذكرية بنكهة الجبنة؟ |
nos reímos sobre eso. De hecho nos reímos mucho. | Open Subtitles | .لقد ضحكنا جيداً على هذا .ضحكة طويلة جيدو، في الواقع |
Le pagué, tomamos algo, nos reímos un poco y se fue. | Open Subtitles | دفعت له, احتسينا بعض الشراب .ضحكنا قليلا , بعدها غادر |
En la audición, nos reímos de ella... cuando vimos quién era. | Open Subtitles | عند اختبار الاداء لقد ضحكنا عليها كثيرا عندما راينا انها فتاه |
nos reímos mucho. Se me ocurrió redecoración. | Open Subtitles | ضحكنا كثيراً, وغيرت توزيع الديكور في المنزل |
nos reímos, y después pasamos el resto del día caminando por ahí en cámara lenta bebiendo cafés con leche. | Open Subtitles | فضحكنا و ضحكنا و ضحكنا و قضينا بقية اليوم نتمشى و نشرب القهوة |
Steve, de repente estamos trabajando más duro que nuestros padres de los que nos reíamos por lo duro que trabajaban. | Open Subtitles | ستيف، فجأة أصبحنا نعمل أكثر من آبائنا الذين ضحكنا عليهم لعملهم بجد |
¡Por eso no nos reíamos de esta loca barbacoa... haciéndonos un selfie increíble con ella... publicándolo en Instagram, mandándonos graciosos correos! | Open Subtitles | هذا هو السبب في عدم ضحكنا حول تلك الشواية المجنونة نأخذ صورة سيلفي معها وننشرها بالأنستجرام |
Un lugar donde nos hemos reído, conmovido hasta llorar por la belleza, | Open Subtitles | مكان ضحكنا فيه على وشك البكاء بسبب الجمال |
Al final, se rió, porque, ¿qué más puedes hacer? | Open Subtitles | في النهاية ضحكنا حياله لأنه ماذا ستفعل في هذا الموقف؟ |
Nuestras manos estaban húmedas, así que hicieron ese ruidito y nos dio la risa. | Open Subtitles | كانت كلتا يدينا رطبتين فأصدرتا صوتاً شبيهاً بالغازات أثار ضحكنا |
"En lo alto, sólo las vigas, desnudos están los muros, eco de nuestras risas, como si la muerte allí siguiera". | Open Subtitles | "أعلى الأخشاب الشامخة, الجدران المحيطة عارية, مرددة ضحكنا, كما لو أن الأموات كانوا هناك" |
De todos modos Amy y yo empezamos a reír a pesar de lo nuestro. | Open Subtitles | على العموم, أنا و(إيمي) ضحكنا رغماً عن أنفسنا |
Oh,S,paseamos,hablamos,reimos. | Open Subtitles | لقد تمشينا , تكلمنا , ضحكنا |