Y los tontos oficinistas que no tienen ni medio metro de tierra se rieron a carcajadas de mí porque no podía escribir mi nombre. | Open Subtitles | و أخذوا كل هذه الفضة و كأنها لاشئ و الكتبة الاغبياء الذين لا يملكون قدما من الارض ضحكوا بينما الاوزة تثرثر |
El resto de invitados se rieron atronadoramente él se había transformado en remolacha y estaba completamente ebrio. | Open Subtitles | بقية الحضور ضحكوا كثيرا و تحول وجه الى الاحمر و غضب كثيرا لقد كان مضحك كثيرا |
se rieron un rato y decidieron quedarse a jugar. | Open Subtitles | و ضحكوا كثيراً و قرروا البقاء و لعب الكرة |
No hace tanto, los científicos Se reían de la idea de la atracción magnética. | Open Subtitles | منذ مدة ليست بعيدة؛ العلماء ضحكوا علي فكرة الإنجذاب المغناطيسي |
Pero los austriacos ser rieron de los temores del Embajador. | Open Subtitles | لكن النمساويين ضحكوا على مخاوف السفير هذه |
Apuesto a que cuando hablaste de ser actor, todos se rieron. | Open Subtitles | أراهن عندما قلت الناس أردت التصرف، ضحكوا عليك. |
se rieron cuando hablé del Augurio. ¡Pero miren quién se ríe ahora! | Open Subtitles | لقد ضحكوا علي عندما تحدثت عن المبشر إنظر من يضحك الآن |
se rieron de Louis Armstrong cuando iba a ir a la luna. | Open Subtitles | لقد ضحكوا على ارمسترونغ عندما قال انه سيذهب للقمر |
# Todos lo vieron # # Todos se rieron y aplaudieron # - # Porque fue genial # | Open Subtitles | الجميع رأوها تحدث ، الجميع ضحكوا وصفقوا لأنها كانت رائعة |
Desafortunadamente, sólo cinco fueron, y tenían miedo de ser objeto de burlas, así que se rieron también. | Open Subtitles | لسوء الحظ، خمسة منهم كانوا كذلك ولقد كانوا خائفين ان يسخروا منها لذلك، لقد ضحكوا أيضاً |
Pero estoy seguro de que se rieron mucho de ello la noche de bodas ¿verdad? | Open Subtitles | ولكنى متأكد أنهم ضحكوا بشده بسببها فى يوم زفافهم أليس كذلك؟ |
Les gustó la comida, y se rieron de los chistes de los otros, pero, es sólo que... no era lo mismo. | Open Subtitles | أُعجبوا بالطعام .. و ضحكوا على نُكات بعضهم ، لكنَّه فقط لم تكن كما كانت |
Todos se rieron de mí cuando aprendí el uso de estas agujas. | Open Subtitles | جميعهم ضحكوا عليَّ عندما تعلمتُ استخدام هذه الإبر |
En realidad ellos se rieron cuando les dije sobre tu amenaza de demandarlos. | Open Subtitles | أنه في حيقيقة ضحكوا عندما قلت لهم أنك سترفع دعوى قضائية ضدهم |
Todos en el vecindario Se reían mucho entonces. | Open Subtitles | وكل جيرانه يومها ضحكوا كما لم يضحكوا من قبل |
Se reían tanto que no podían terminar el sketch. | Open Subtitles | لقد ضحكوا بشكل كبير الى حد انهم لم يستطيعوا ان ينهوا المسرحية الهزلية |
Todos los chicos Se reían de ella y esa mierda. | Open Subtitles | مثل, جداً مجنونة وكل الأطفال ضحكوا عليها |
Todo el mundo en la mesa se rió, pero la broma fue una buena solución, así que eso fue es lo que terminamos haciendo. | TED | كل من على الطالة ضحكوا لكن المزحة كانت حلاً مناسباً بعض الشئ لذا هذا في النهاية ما قمنا بفعله |
Cuando sus condiscípulos se enteraron, comenzaron a reírse de ella, insultarla y maltratarla. | UN | وعندما علم زملاؤها بالفصل ذلك ضحكوا منها وسبوها وأساءوا معاملتها. |
Todos se echaron unas buenas risas... sobre la situación, no... | Open Subtitles | الجميع ضحكوا من الأمر بشأن الموقف ليس علي |
Le daba vergüenza que todos sus amigos se estaban riendo de él. | Open Subtitles | وقد أحرجه ذلك حيث ان كل أصحابه ضحكوا عليه |