"ضد إريتريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra Eritrea
        
    • a Eritrea
        
    • contra de Eritrea
        
    El Gobierno de Djibouti ha participado durante mucho tiempo en una campaña pública contra Eritrea. UN لقد ظلت حكومة جيبوتي منخرطة في حملة علنية ضد إريتريا منذ فترة طويلة.
    Lo que es más grave, el Grupo de Supervisión para Somalia siguió acumulando otras acusaciones igualmente absurdas contra Eritrea en sus informes periódicos. UN والأسوأ من ذلك، أن فريق الرصد الصومالي استمر يكيل اتهامات أخرى مبالغ فيها بنفس القدر ضد إريتريا في تقاريره الدورية.
    Insto a la comunidad internacional a que adopte, en la medida de lo posible, medidas firmes contra Eritrea para impedir este desenlace. UN وإنني أحث المجتمع الدولي على اتخاذ أشد إجراء ممكن ضد إريتريا للحيلولة دون ذلك.
    Ninguno de ellos, en ninguna oportunidad, ha indicado que Etiopía haya cometido un acto de agresión contra Eritrea. UN ولم يُشر أبدا أي طرف من هذه اﻷطراف الثالثة إلى أن إثيوبيا ارتكبت عدوانا ضد إريتريا.
    Cabe recordar que Etiopía declaró la guerra a Eritrea en 1998 porque reivindicaba que le pertenecía el pueblo soberano de Badme. UN وجدير بالذكر أن إثيوبيا أعلنت الحرب ضد إريتريا في العام 1998 بذريعة أحقية ملكيتها لبلدة بادمي.
    Este último acto del Gobierno de Djibouti no hace más que confirmar la posición que ha adoptado contra Eritrea en su conflicto fronterizo con Etiopía. UN وهذا التصرف اﻷخير الصادر عن حكومة جيبوتي إنما يؤكد الموقف الذي اتخذته ضد إريتريا في النزاع الحدودي مع إثيوبيا.
    Tanto el Presidente como el Primer Ministro de Etiopía amenazaron con usar la fuerza contra Eritrea. UN وقد هدد كل من رئيس جمهورية إثيوبيا ورئيس وزراءها صراحة باستخدام القوة ضد إريتريا.
    La decisión declarada de Etiopía de continuar su guerra de agresión contra Eritrea y de recurrir a una acción militar en gran escala: UN وقرار إثيوبيا المعلن بمواصلة حربها العدوانية ضد إريتريا واللجوء إلى العمل العسكري الواسع النطاق:
    - Condene a Etiopía por su guerra de agresión contra Eritrea en flagrante violación de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones del Consejo de Seguridad; y UN ● إدانة إثيوبيا لحربها العدوانية ضد إريتريا في انتهاك صارخ لميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة؛
    Sin duda ha sido usted informado de que Etiopía ha reanudado hoy su guerra de agresión contra Eritrea iniciando una ofensiva en gran escala. UN قامت إثيوبيا اليوم، كما تم إعلامكم، باستئناف حربها العدوانية ضد إريتريا بشن حملة واسعة النطاق.
    Cada uno de los tres países del eje, pues, viene persiguiendo políticas belicosas de agresión y subversión contra Eritrea en los últimos años. UN وهكذا، فإن كل بلد من بلدان المحور الثلاثة انتهج سياسات عدوانية وتخريبية ضد إريتريا في السنوات الماضية.
    A ese respecto, quisiera remitirlo a las denuncias anteriores formuladas por mi Gobierno contra Eritrea ante el Consejo de Seguridad. UN وأود في هذا الصدد، أن أشير إلى الشكاوى السابقة التي تقدمت بها حكومتي إلى مجلس الأمن ضد إريتريا.
    A ese respecto, quisiera remitirlo a las denuncias anteriores formuladas por mi Gobierno contra Eritrea ante el Consejo de Seguridad. UN وأود في هذا الصدد أن أوجه انتباهكم إلى الشكاوى السابقة التي وجهتها حكومتي إلى مجلس الأمن ضد إريتريا.
    A este respecto, quisiera remitirlo a las denuncias anteriores formuladas por mi Gobierno contra Eritrea ante el Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى الشكاوى التي وجهتها حكومتي في السابق إلى مجلس الأمن ضد إريتريا.
    Toda acusación infundada que se formule contra Eritrea en el futuro seguramente desacreditará la labor del Grupo de Supervisión. UN كما إن توجيه أية ادعاءات لا سند لها ضد إريتريا في المستقبل سيكون من شأنه نزع المصداقية عن أعمال فريق الرصد.
    Etiopía espera también que el Consejo de Seguridad tome medidas punitivas contra Eritrea por las graves violaciones del Acuerdo de Cesación de Hostilidades que ha cometido. UN وتتوقع إثيوبيا أيضا أن يتخذ مجلس الأمن تدابير تأديبية ضد إريتريا بسبب انتهاكاتها الخطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية.
    Djibouti nunca ha permitido que su integridad territorial sea violada por país alguno para propiciar sus propósitos militares contra Eritrea. UN إن جيبوتي لم تسمح لأي بلد قط أن ينتهك سلامتها الإقليمية، لكي يحقق هذا الأخير تقدما في أهدافه العسكرية ضد إريتريا.
    Es irrisorio que un país movido por la animadversión contra Somalia y su pueblo trate de usar somalíes para librar su guerra contra Eritrea. UN ومن المضحك أن يسعى البلد الذي يضمر الشر للصومال وشعبه إلى استخدام الصوماليين في حربه ضد إريتريا.
    La resolución fue formulada e instigada por Francia, que tiene una base militar en Djibouti y ha tomado partido oficialmente contra Eritrea. UN وقد صاغت فرنسا هذا القرار وحثت على اعتماده حيث إنها تملك قاعدة عسكرية في جيبوتي، وهي منحازة بشكل رسمي ضد إريتريا.
    Advirtió seriamente que los Estados Unidos adoptarían medidas contra Eritrea si no dejaba de prestar apoyo a los insurgentes de Al-Shabaab en Somalia, y declaró que ese apoyo equivalía a una injerencia en los asuntos internos de Somalia. UN وأصدرت إنذارا شديد اللهجة بأن الولايات المتحدة ستتخذ إجراءات ضد إريتريا إن هي لم تتوقف عن دعم متمردي حركة الشباب في الصومال، مشيرة إلى أن هذا الدعم يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للصومال.
    La aparente tendencia de muchas agencias de noticias de vincular rápidamente a Eritrea con este acto insensato sin el más mínimo examen y corroboración no hace más que ampliar el alcance de los siniestros designios tramados contra Eritrea. UN وإن نزعة العديد من وكالات الأنباء إلى التسرع في الربط بين إريتريا وهذا الفعل الأحمق من دون أي قدر ولو ضئيل من التمحيص والتدقيق ليؤدي إلى تضخيم المخططات الخبيثة التي تُحاك ضد إريتريا.
    El Gobierno de Eritrea ha tomado conocimiento de que el Consejo de Seguridad está sopesando la posibilidad de dictar una declaración de la presidencia o aprobar una resolución en contra de Eritrea, en apoyo de las acusaciones infundadas que formuló Djibouti, y para avalarlas. UN علمت حكومة إريتريا أن مجلس الأمن يفكر في خياري إصدار بيان رئاسي أو إصدار قرار ضد إريتريا تأييدا وإقرارا للاتهامات التي لا أساس لها التي وجهتها إليها جيبوتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus