"ضد الاتحاد الروسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra la Federación de Rusia
        
    • contra Rusia
        
    El mismo nombre de la Convención pone de manifiesto el carácter artificial de la presunta reclamación de Georgia contra la Federación de Rusia. UN ويكشف اسم الاتفاقية ذاته الطابع المصطنع لما يسمى دعوى جورجيا ضد الاتحاد الروسي.
    Todas esas acusaciones se habían hecho directamente contra la Federación de Rusia y habían sido rechazadas por esta última. UN وقد وجهت جميع تلك الادعاءات ضد الاتحاد الروسي على نحو مباشر، ورفضها هذا الأخير.
    En ejercicio de este derecho, en el año 2011 presentaron quejas contra la Federación de Rusia ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos 12.400 personas. UN وإعمالاً لهذا الحق، تقدَّم 400 12 مواطن في عام 2011 بشكاوى إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ضد الاتحاد الروسي.
    En el asunto del Hoshinmaru (el Japón contra la Federación de Rusia), el Tribunal dictó su fallo el 6 de agosto de 2007. UN 245 - أما في قضية السفينة هوشنمارو (اليابان ضد الاتحاد الروسي)، فقد أصدرت المحكمة الدولية حكمها في 6 آب/أغسطس 2007.
    Las acusaciones contra Rusia contenidas en la resolución son un intento indigno de trasladar la culpa a quien no la tiene. UN وتمثل الاتهامات الواردة في القرار والموجهة ضد الاتحاد الروسي محاولة مخزية لإلقاء اللوم على الغير.
    El 6 de julio de 2007, el Japón presentó una solicitud contra la Federación de Rusia, con arreglo al artículo 292 de la Convención, para la liberación del Tomimaru, un buque de pesca con pabellón japonés. UN 37 - في 6 تموز/يوليه 2007، رفعت اليابان دعوى بموجب المادة 292 من الاتفاقية ضد الاتحاد الروسي تطالبها فيها بالإفراج عن السفينة توميمارو، وهي سفينة لصيد الأسماك ترفع علم اليابان.
    Su presencia en la República Árabe Siria en el corto plazo no debería encubrir su objetivo de largo plazo de reanudar su campaña contra la Federación de Rusia o generar nuevas redes terroristas en Europa. UN ولا ينبغي لوجودهم حاليا لفترة قصيرة في الجمهورية العربية السورية أن يصرف الأنظار عما يرمون إليه على المدى البعيد من استئناف حملتهم ضد الاتحاد الروسي أو إلى تكوين شبكات إرهابية جديدة في أوروبا.
    Varios nacionales de la República de Moldova, condenados a muerte o a penas privativas de libertad por el tribunal supremo de la República moldova de Transnitrie, presentaron un recurso ante el Tribunal contra la Federación de Rusia y la República de Moldova. UN فقد سبق أن رفع العديد من مواطني مولدوفا الذين أصدرت ضدهم المحكمة العليا لجمهورية ترانسنيستريا المولدوفية أحكاما بالإعدام أو بالحبس، دعوى أمام المحكمة الأوروبية. وكانت الدعوى ضد الاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا.
    En el asunto del Tomimaru (el Japón contra la Federación de Rusia), el Tribunal dictó su fallo el 6 de agosto de 2007. UN 246 - وفي قضية السفينة توميمارو (اليابان ضد الاتحاد الروسي)، أصدرت المحكمة حكمها في 6 آب/أغسطس 2007.
    Causa Hoshinmaru (el Japón contra la Federación de Rusia), pronta liberación, causa No. 14 UN ألف - قضية السفينة هوشينمارو (اليابان ضد الاتحاد الروسي)، طلب الإفراج الفوري - القضية رقم 14
    Causa Tomimaru (el Japón contra la Federación de Rusia), pronta liberación, causa No. 15 UN بــــاء - قضية السفينة توميمارو (اليابان ضد الاتحاد الروسي)، طلب الإفراج الفوري، القضية رقم 15
    El 6 de julio de 2007, el Japón presentó una solicitud contra la Federación de Rusia, con arreglo al artículo 292 de la Convención, para la liberación del Hoshinmaru, un buque de pesca con pabellón japonés, y de su tripulación. UN 31 - في 6 تموز/يوليه 2007، رفعت اليابان دعوى بموجب المادة 292 من الاتفاقية ضد الاتحاد الروسي للإفراج عن السفينة هوشينمارو، وهي سفينة لصيد الأسماك ترفع علم اليابان، والإفراج عن طاقمها.
    B. Causa Tomimaru (el Japón contra la Federación de Rusia), pronta liberación, causa No. 15 UN باء - قضية السفينة توميمارو (اليابان ضد الاتحاد الروسي)، طلب الإفراج الفوري، القضية رقم 15
    Es en esa demanda, que Georgia interpuso ante la Corte Internacional de Justicia contra la Federación de Rusia, que se hace más evidente el enorme cinismo de Georgia con respecto a su comportamiento en Osetia del Sur en agosto de 2008. UN ويتجلى في هذا الادعاء، الذي تقدمت به جورجيا أمام محكمة العدل الدولية ضد الاتحاد الروسي كأوضح ما يكون ما تتسم به أفعال جورجيا في أوسيتيا الجنوبية في آب/أغسطس 2008 من عدم اكتراث واسع النطاق.
    El Departamento de Defensa de los Estados Unidos ha presentado recientemente al Congreso de los Estados Unidos un informe sobre los planes para el empleo de armas nucleares contra la Federación de Rusia, el Iraq, la República Árabe Siria, la Jamahiriya Árabe Libia, la República Islámica del Irán y la República Popular Democrática de Corea. UN 41 - وتابع قائلا إن وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية أعدت مؤخرا تقريرا عن خطط استعمال الأسلحة النووية ضد الاتحاد الروسي والعراق والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وقدمته إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    El 12 de agosto de 2008, la República de Georgia presentó ante la Corte una demanda contra la Federación de Rusia con motivo de las acciones realizadas por el demandado en el territorio de Georgia y sus alrededores en violación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, de 1965. UN 182 - رفعت جمهورية جورجيا في 12 آب/أغسطس 2008 دعوى لدى المحكمة ضد الاتحاد الروسي بسبب " أعماله في أراضي جورجيا وما حولها " التي تمثل خرق [للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام 1965].
    El 12 de agosto de 2008, Georgia interpuso ante la Corte una demanda contra la Federación de Rusia con motivo de las acciones realizadas por el demandado en el territorio de Georgia y sus alrededores en violación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, de 1965. UN 165 - أقامت جورجيا في 12 آب/أغسطس 2008 دعوى لدى المحكمة ضد الاتحاد الروسي بسبب " أعماله في إقليم جورجيا وما حوله التي تمثل خرقا [للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام 1965] " .
    142. El 12 de agosto de 2008 Georgia elevó una solicitud interestatal a la Corte Internacional de Justicia contra la Federación de Rusia por violación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, así como una solicitud interestatal ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos por violación del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales. UN 142- ورفعت جورجيا دعوى ضد الاتحاد الروسي أمام محكمة العدل الدولية لانتهاكه الاتفاقيـة الدولية للقضـاء على التمييز العنصري في 12 آب/أغسطس 2008، ودعوى أمام المحكمة الأوروبية لحقـوق الإنسان لانتهاكه الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    El 12 de agosto de 2008, Georgia interpuso una demanda contra la Federación de Rusia con motivo de las acciones realizadas por esta en el territorio de Georgia y sus alrededores en violación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, de 1965. UN 160 - أقامت جورجيا في 12 آب/أغسطس 2008 دعوى لدى المحكمة ضد الاتحاد الروسي بسبب " أعماله في إقليم جورجيا وما حوله التي تمثل خرقا [للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام 1965] " .
    Subrayamos que todo hecho que constituya una violación de los derechos humanos, en particular el derecho a la propiedad, será presentado ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos incoando una acción judicial contra Rusia. UN ونؤكد أن أي واقعة لانتهاك حقوق الإنسان ولا سيما الحق في التملك سوف تُعرض للنظر فيها برفع دعوى ضد الاتحاد الروسي أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    En la actualidad, la Federación de Rusia es parte en una causa titulada Aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (Georgia c. Federación de Rusia), iniciada por Georgia contra Rusia. UN الاتحاد الروسي طرف في الوقت الحاضر في قضية بعنوان تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)، رفعتها جورجيا ضد الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus