Por lo tanto, Armenia votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وبناء على ما تقدم، ستصوت أرمينيا ضد التعديل المقترح. |
La República Democrática del Congo apoya a la Corte Penal Internacional y votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وتدعم جمهورية الكونغو الديمقراطية المحكمة الجنائية الدولية وسوف تصوت ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولهذا، سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
La delegación de Croacia votará contra la enmienda propuesta. | UN | وأوضح بأن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح. |
Por tal motivo, Indonesia votó en contra de la propuesta de enmienda. | UN | ولهذا السبب، صوّت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, la delegación checa votará en contra de la modificación propuesta. | UN | والوفد التشيكي سوف يصوِّت بالتالي ضد التعديل المقترح. |
Dada la importancia de respetar todos los principios de la Carta, insta a todas las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ونظرا لأهمية احترام جميع مبادئ الميثاق، حث جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Aunque respeta las diferentes opiniones de las delegaciones, votará en contra de la enmienda propuesta que se está considerando. | UN | وهو، وإن كان يحترم الآراء المختلفة للوفود، سيصوت ضد التعديل المقترح قيد النظر. |
Por lo tanto, insta a las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولذلك، حث الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
A fin de mantener la integridad del proyecto de resolución, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وسيصوت وفد بلدها ضد التعديل المقترح بغية المحافظة على سلامة مشروع القرار. |
Por consiguiente, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وبالتالي، سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولذلك سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولهذا، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, insta a los patrocinadores a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولذلك، حثت المقدمين على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Insta a mantener la integridad del texto propuesto votando en contra de la enmienda propuesta. | UN | ودعت إلى الإبقاء على النص المقترح بكامله والتصويت ضد التعديل المقترح. |
El Senegal votará contra la enmienda propuesta. | UN | وقال ممثل السنغال أن بلاده ستصوت ضد التعديل المقترح. |
Por consiguiente, la delegación de Marruecos votará contra la enmienda propuesta. | UN | وقالت إن وفدها سيصوت، بالتالي، ضد التعديل المقترح. |
Por ello, hace un llamamiento a la Comisión para que vote contra la enmienda propuesta. | UN | ولذلك فإنها تناشد اللجنة التصويت ضد التعديل المقترح. |
La delegación de Filipinas votará en contra de la propuesta de enmienda porque se dejaría a la discreción de los Estados Miembros facilitar información, lo que es inaceptable. | UN | وأوضح أن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح لأنه يترك الخيار للدول الأعضاء في تقديم المعلومات، وهو أمر غير مقبول. |
La delegación del Reino Unido votará en contra de la propuesta de enmienda. | UN | وأوضحت أن وفدها سيصوت ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, el Canadá pide a todas las delegaciones que voten en contra de la modificación propuesta. | UN | وكندا تدعو بالتالي كافة الوفود إلى التصويت ضد التعديل المقترح. |
Timor-Leste votará en contra del proyecto de enmienda e insta a los demás Estados a hacer lo mismo. | UN | ولذلك فإن وفدها سيصوّت ضد التعديل المقترح وحثت الآخرين على أن يفعلوا ذلك. |
No imponen un rumbo determinado a ningún Estado, Por todas esas razones, exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de las enmiendas propuestas. | UN | ولا تفرض هذه القرارات مسار عمل معين على أية دولة. ولكل هذه الأسباب، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |