"ضد الجمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra la República
        
    • contra la RPDC
        
    • contra de la República
        
    • una violación del artículo
        
    El Estado parte no había adoptado medida jurídica alguna contra la República Checa antes de ese discurso y no tenía intención de hacerlo después. UN والدولة الطرف لم تتخذ أي إجراءات قانونية ضد الجمهورية التشيكية قبل هذا البيان، ولا تنوي في الوقت الحاضر القيام بذلك.
    Tengo el honor de comunicarle que durante los últimos días la República de Armenia ha vuelto a emprender acciones militares agresivas contra la República Azerbaiyana. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن جمهورية أرمينيا قامت مرة أخرى خلال اﻷيام الماضية بأعمال عسكرية هجومية ضد الجمهورية اﻷذربيجانية.
    Grecia no puede eludir su responsabilidad por estos actos con sus denuncias falsas contra la República Turca de Chipre Septentrional y con sus intentos de proyectar una imagen tergiversada de la situación actual en la isla. UN ولا يمكن أن تتنصل اليونان من مسؤوليتها عن هذه اﻷفعال من خلال رفع شكاوى كاذبة ضد الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وعن طريق محاولة عرض صورة مشوهة عن الحالة الراهنة في الجزيرة.
    Me permito reiterar que la campaña de información errónea que realiza actualmente el gobierno grecochipriota contra la República Turca de Chipre Septentrional no es conducente a la reconciliación en la isla. UN وأود أن أكرر التأكيد على أن حملة التضليل الجارية التي تشنها الإدارة القبرصية اليونانية ضد الجمهورية التركية لشمال قبرص لا تساعد على إجراء المصالحة في الجزيرة.
    Campañas de EE.UU. y sus seguidores contra la RPDC en lo referente a los derechos humanos UN 2 - ضجة الولايات المتحدة الأمريكية والقوى الدائرة في فلكها ضد الجمهورية على صعيد حقوق الإنسان
    En 2004, en violación de los principios de comercio internacional y de derecho internacional, los Estados Unidos de América adoptaron medidas comerciales unilaterales contra la República Árabe Siria que todavía están en vigor. UN وأضاف أن الولايات المتحدة الأمريكية قامت في عام 2004، انتهاكا لمبادئ التجارة الدولية والقانون الدولي، باتخاذ تدابير تجارية انفرادية ضد الجمهورية العربية السورية وهي تدابير ما زالت سارية.
    Declaración del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre el acto de agresión cometido por Israel contra la República Árabe Siria UN بيان مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته إسرائيل ضد الجمهورية العربية السورية
    Podría considerar unirse a nuestra lucha contra la República. Open Subtitles سأعتبر أنك موافق للإشتراك معنا ضد الجمهورية
    ¿Si es libre, por qué lucha del lado de los esclavos contra la República? Open Subtitles إذا ما كان حراً إذا لما أنضم للثوار ضد الجمهورية
    El Senado exige que Ahsoka Tano sea acusada por actos de traición contra la República. Open Subtitles المجلس يطلب ان اسوكا تانو يتم اتهامها يتهمة الخيانة العظمي ضد الجمهورية
    Es la opinión del Consejo que la padawan Ahsoka Tano ha cometido sedición contra la República, y por ello, será expulsada de la Orden Jedi. Open Subtitles ان المتدربة اسوكا تانو قد اتركبت تحريض على الفتنة ضد الجمهورية , ولهذا , سوف يتم نفيها من نظام الجاداي
    Los crímenes que hizo por ella, son crímenes contra la República. Open Subtitles والجرائم التي نسبها لها إنها جرائم ضد الجمهورية
    La Asociación de Mujeres Turcochipriotas desea hacer un llamamiento a Vuestra Excelencia para que inste a la parte grecochipriota a suspender su campaña de calumnias contra la República Turca de Chipre Septentrional en todos los foros internacionales. UN وإن رابطة النساء القبرصيات التركيات تناشد سعادتكم حث الجانب القبرصي اليوناني على وقف حملة التشويه ضد الجمهورية التركية لقبرص الشمالية في جميع المحافل الدولية.
    No puede sino llegarse a la conclusión de que el verdadero objetivo de los dirigentes de la República de Armenia es llevar adelante una agresión militar contra la República Azerbaiyana y continuar ocupando territorio azerbaiyano. UN لا يسع المرء إلا أن يستنتج من ذلك أن الغرض الحقيقي لقادة جمهورية أرمينيا هو القيام بعدوان عسكري ضد الجمهورية اﻷذربيجانية والاستمرار في احتلال اﻷراضي اﻷذربيجانية.
    Es evidente que las autoridades de Georgia no tenían intención de llevar a cabo una acción militar contra la República Autónoma de Abjasia. UN ١٠٢ - ومن الواضح تماما أن السلطات الجورجية لم تقصد القيام بعمل عسكري ضد الجمهورية اﻷبخازية المستقلة.
    En esa declaración y esa carta se hacen denuncias infundadas contra la República Turca de Chipre Septentrional en relación con la conservación del patrimonio cultural. UN ويتضمن البيان والرسالة محل البحث مزاعم لا أساس لها ضد الجمهورية التركية لقبرص الشمالية بشأن موضوع المحافظة على الملكية الثقافية.
    Quisiera destacar que la ininterrumpida campaña de militarización por parte de los grecochipriotas, así como las políticas hostiles y restrictivas contra la República Turca de Chipre Septentrional son la causa subyacente de la tensión en Chipre. UN وأود أن أؤكد أن مواصلة الجانب القبرصي اليوناني لحملة التسلح، فضلا عن السياسات العدائية والتقييدية الموجهة ضد الجمهورية التركية لشمال قبرص، إنما تشكل اﻷسباب الكامنة للتوتر في قبرص.
    Quisiera destacar a ese respecto que la ininterrumpida campaña de militarización de la parte grecochipriota, así como las políticas restrictivas dirigidas contra la República Turca de Chipre Septentrional son las causas básicas de la tensión en Chipre. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد أن مواصلة الجانب القبرصي اليوناني لحملة التسلح، فضلا عن السياسات التقييدية الموجهة ضد الجمهورية التركية لشمال قبرص، تشكل اﻷسباب الكامنة للتوتر في قبرص.
    Desearía reiterar que la actitud hostil del Gobierno grecochipriota y su campaña de desinformación contra la República Turca de Chipre Septentrional no favorecen la reconciliación en la isla. UN وأود أن أكرر أن هذا المسلك العدائي من جانب الإدارة القبرصية اليونانية فضلا عن حملة التضليل التي تشنها ضد الجمهورية التركية لشمال قبرص لا يؤديان إلى تحقيق المصالحة في الجزيرة.
    (2) Contenido de actos criminales de EE.UU. y sus seguidores por internacionalizar la campaña de derechos humanos contra la RPDC UN (2) مضمون الأعمال الإجرامية للولايات المتحدة الأمريكية والقوى الدائرة في فلكها لتدويل ضجة حقوق الإنسان ضد الجمهورية
    Y además... ya sabes que el clero... está en contra de la República. Open Subtitles وايضا , انت تعرف رجال الدين ضد الجمهورية
    Los autores invocan la jurisprudencia del Comité en relación con los casos Adam c. la República Checa, Blazek c. la República Checa, Marik c. la República Checa y Kriz c. la República Checa, en los que el Comité constató una violación del artículo 26 por el Estado parte. UN ويستندان إلى الاجتهاد القانوني للجنة في قضايا آدم ضد الجمهورية التشيكية، وبلازيك ضد الجمهورية التشيكية، وماريك ضد الجمهورية التشيكية، وكريز ضد الجمهورية التشيكية، حيث خلصت اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 26.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus