Los ataques continuos contra la policía judicial también siguen siendo motivo de profunda preocupación. | UN | ولا تزال الهجمات المتواصلة ضد الشرطة القضائية تشكل مثار قلق شديد أيضاً. |
No tengo autoridad aquí y no quiero seguir trabajando contra la policía británica. | Open Subtitles | لا سلطة لي هنا ولا أريد الإستمرار بالعمل ضد الشرطة البريطانية. |
Hasta que se establezca una junta independiente que examine las denuncias contra la policía, el Defensor del Pueblo tiene competencia para investigarlas. | UN | والى حين إنشاء مجلس مستقل لشكاوى ضد الشرطة، يملك أمين المظالم صلاحية التحقيق في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
Agradecería a esta delegación que precisara más las modalidades de aplicación del nuevo sistema de tramitación de las quejas formuladas contra la policía. | UN | وستكون ممتنة لهذا الوفد إذا أوضح أيضا طرائق تطبيق النظام الجديد لمعاملة الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
El Gobierno de Italia respondió que esta persona había sido acusada de presentar denuncias falsas de malos tratos contra la policía. | UN | وردﱠت الحكومة الايطالية بأن هذا الشخص أدين بتهمة توجيه اتهامات كاذبة ضد الشرطة بادﱢعاء التعرﱡض للمعاملة القاسية. |
Se dice que la denuncia que presentó contra la policía está pendiente ante el Tribunal Superior de Punjab y Haryana. | UN | ويقال إن القضية التي رفعها ضد الشرطة ما زالت معلقة في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا. |
El Comité recomienda que se establezca un órgano independiente para examinar cualesquiera denuncias contra la policía de Hong Kong. | UN | ٣٦٣ - وتشجع اللجنة إنشاء هيئة مستقلة للنظر في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة في هونغ كونغ. |
En su informe el Sr. Ziaifar proporcionaba datos importantes: en el último año la Comisión había recibido 2.450 denuncias, la mitad de las cuales habían sido presentadas por mujeres y el 50% contra la policía. | UN | وقد أعطى السيد ضيائي فر في تقريره معلومات هامة. فقد وردت إلى اللجنة خلال السنة الماضية ٤٥٠ ٢ شكوى، نصفها من النساء و ٥٠ في المائة منها موجهة ضد الشرطة. |
El mandato del Comisionado Independiente no comprende la investigación de las quejas presentadas contra la policía. | UN | ولا تشمل ولاية المفوض المستقل التحقيق في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
Por ello, es muy importante que haya un órgano independiente encargado de investigar las quejas contra la policía. | UN | وهذا هو السبب في أن من المهم وجود هيئة مستقلة تتولى التحقيق في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
Las investigaciones de la Oficina son vigiladas y supervisadas por el Consejo Independiente de Reclamaciones contra la policía. | UN | ويتولى المجلس المستقل المعني بالشكاوى ضد الشرطة رصد واستعراض تحقيقات مكتب الشكاوى ضد الشرطة. |
vigor del nuevo procedimiento, el Ministerio de Justicia ha propuesto un incremento en el personal del ministerio público que tramita quejas contra la policía. | UN | واقترحت وزارة العدل زيادة عدد العاملين في هيئة النيابة المكلفين بالرد على الشكاوى الموجهة ضد الشرطة. |
En total, alrededor del 3% de las demandas presentadas contra la policía terminaron en condenas. | UN | وفي الإجمال، أسفرت 3 في المائة تقريباً من القضايا المرفوعة ضد الشرطة عن إدانات. |
Según se afirma, los manifestantes recurrieron a la violencia contra la policía y causaron daños a bienes de la policía y de otros. | UN | وزُعم أن المتظاهرين استخدموا العنف ضد الشرطة وألحقوا الضرر بممتلكاتها وبغيرها من الممتلكات. |
Al contrario, en el juicio de faltas su abogado solicitó la acumulación al mismo de su denuncia contra la policía. | UN | وعلى العكس من ذلك، طلب محاميه أثناء الإجراءات الخاصة بدعاوى الجنح ضم شكواه ضد الشرطة إلى هذه الدعوى. |
Ley de la Dirección de Quejas contra la policía de 1988 | UN | قانون الهيئة المعنية بالشكاوى المقدمة ضد الشرطة لعام 1988 |
No obstante, se han producido incidentes contra la policía y contra el personal internacional. | UN | بيد أنه وقعت أحداث موجهة ضد الشرطة والموظفين الدوليين. |
El autor de la queja fue detenido y permaneció en la cárcel durante cinco días por emplear violencia contra la policía y por impedir el cumplimiento de su función. | UN | واعتقل صاحب الشكوى واحتجز لمدة خمسة أيام بتهمة استخدام العنف ضد الشرطة ولأنه حال دون اضطلاع رجال الشرطة بمهامهم. |
Violencia contra la policía en medio de multitudes Homicidio | UN | العنف ضد الشرطة في التجمهرات القتل قتل طفل |
Un testigo clave de un caso contra la policía fue muerto de 15 disparos. | UN | ولقي شاهد أساسي في قضية ضد الشرطة مصرعه إذ أطلقت عليه النار 15 مرة. |
El Gobierno opinaba que, en esa etapa, no había necesidad de establecer esa comisión especializada, dado que las reclamaciones contra la policía se debían en gran parte a las deficiencias en la prestación de servicios y no al abuso de poder por la policía. | UN | إذ ترى الحكومة أنه لا ضرورة، في الوقت الحاضر، لإنشاء هيئة تكرَّس للشكاوى ضد الشرطة نظراً لأن تلك الشكاوى تتعلق في معظمها برداءة الخدمات وليس بشطط الشرطة في استخدام سلطاتها. |
Asimismo, felicita al Gobierno por los hechos positivos que han ocurrido, como la abolición de la pena capital y la creación de la junta de reclamaciones por actuaciones policiales. | UN | وهنأت الحكومة على التطورات اﻹيجابية التي تحققت، وعلى سبيل المثال إلغاء عقوبة اﻹعدام وإنشاء مجلس للشكاوى ضد الشرطة. |
114. El Organismo Independiente de Denuncias contra la policía de Dinamarca se ocupa de investigar las causas penales contra agentes de policía y de examinar las denuncias por conducta indebida de la policía y pronunciarse al respecto. | UN | صفر أحكام الإدانة 114- وتقوم الهيئة الدانمركية المستقلة المعنية بالشكاوى ضد الشرطة (IPCA) بالتحقيق في الدعاوى الجنائية المرفوعة ضد ضباط الشرطة وتنظر في الشكاوى بشأن سوء سلوك أفراد الشرطة وتقرر فيها. |
Entre tanto, se ha registrado un aumento en el número de investigaciones de las denuncias por delitos o corrupción contra agentes de la policía. | UN | وفي الوقت نفسه، لوحظت زيادة في عدد التحقيقات التي أجريت بشأن مزاعم بارتكاب جرائم أو بالفساد ضد الشرطة. |
24. En el tercer informe periódico relativo a Hong Kong, presentado conforme al artículo 40 del Pacto, se comunicó al Comité información sobre el sistema de tramitación de las reclamaciones formuladas contra los agentes de policía. | UN | ٤٢- تلقت اللجنة في التقرير الدوري الثالث المقدم من هونغ كونغ بموجب المادة ٠٤ من العهد معلومات فيما يتعلق بنظام معالجة الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
Eso es escurrirle el bulto al problema, Ian, y lo sabes. | Open Subtitles | هذه شبكة ضد الشرطة وأنت تعلم ذلك |