3. Tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes 51 - 64 17 | UN | التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
3. En el Sudán no se practican torturas ni otros tratos crueles, inhumanos o degradantes | UN | التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ليس لها وجود في السودان |
No había ningún motivo para preocuparse porque las personas detenidas pudieran sufrir malos tratos, ya que las autoridades de Myanmar observaban escrupulosamente las leyes que prohibían la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes. | UN | وليس هناك ما يدعو الى القلق من تعرض اﻷشخاص المحتجزين لسوء المعاملة لقيام سلطات ميانمار بمراعاة القوانين التي تمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة بدقة. |
Sírvanse informar de la existencia de algún mecanismo independiente de prevención de la tortura u otros Tratos o Penas Crueles, inhumanos o degradantes. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كانت هناك آلية مستقلة لمنع ممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Alarmada por la práctica generalizada de la tortura y otros Tratos o Penas Crueles, inhumanos o degradantes, | UN | وإذ يثير جزعها اتساع نطاق أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
B. Torturas y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes | UN | التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
En Camboya, también la ley prohíbe claramente la tortura y otros tratos crueles, inhumanos y degradantes. | UN | ويوجد في كمبوديا كذلك حظر قانوني واضح للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
El Relator Especial también ha recibido informes de torturas y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes. | UN | وتلقى المقرر الخاص أيضا تقارير تفيد بوقوع أعمال تعذيب وغيرها من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
La sensibilización del público es un instrumento importante en la lucha contra la tortura, especialmente la sensibilización del público acerca del derecho de toda persona a verse protegida contra la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes. | UN | فوعي الجمهور أداة هامة في مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
La tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes | UN | التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Se siguen infligiendo torturas y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes. | UN | ولا يزال التعذيب يمارس هو وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
LA TORTURA Y OTROS tratos crueles, INHUMANOS O DEGRADANTES | UN | التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Estudio preliminar sobre el comercio y la producción de equipo concebido específicamente para someter a tortura o a otros tratos crueles, inhumanos o degradantes | UN | دراسة تمهيدية عن تجارة وإنتاج المعدات المصممة خصيصاً لممارسة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Estudio sobre la situación del comercio y la producción de equipo concebido específicamente para someter a torturas y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes | UN | دراسة عن حالة تجارة وإنتاج المعدات المصممة خصيصاً لممارسة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
i) Tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes cometidos por el Gobierno del Sudán o por las milicias Janjaweed | UN | ' 1` التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي ارتكبتها حكومة السودان والجنجويد أو أيهما |
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos | UN | اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية |
CONTRA LA TORTURA Y OTROS Tratos o Penas Crueles, INHUMANOS O DEGRADANTES, O QUE SE HAN ADHERIDO | UN | الدول التي وقَّعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو صدقت |
ESTADOS QUE HAN FIRMADO O RATIFICADO LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA Y OTROS Tratos o Penas Crueles, | UN | الدول التي وقَّعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية |
ESTADOS QUE HAN FIRMADO O RATIFICADO LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA Y OTROS Tratos o Penas Crueles, INHUMANOS O DEGRADANTES, O QUE SE HAN ADHERIDO | UN | الدول التي وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو صدقت |
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 218/2002, presentada al Comité contra la Tortura por el Sr. L. J. R. C. con arreglo al artículo 22 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, | UN | خ. ر. ث. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
El derecho a no ser sometido a tortura u otro trato cruel, inhumano o degradante no es uno de ellos. | UN | والحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ليس واحداً منها. |
Manual para la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos y penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | طـاء - الدليل المتعلق بالتحقيق الفعال في حالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Nadie podrá ser sometido a torturas y Otros Tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes ni a trabajos forzosos. | UN | كما يشير الدستور إلى عدم جواز إخضاع أي شخص للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو للعقاب أو العمل القسري. |
Registro nacional de quejas sobre tortura y Otros Tratos inhumanos | UN | السجل الوطني للشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية |