"ضروريا في جميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • indispensable en todas
        
    • indispensable en todos
        
    • fundamental en todas
        
    • era esencial en todos
        
    11. Subraya que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 11 - تلاحظ أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    12. Toma nota también de que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las esferas de operaciones; UN 12 - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    12. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 12 - تؤكد أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    10. Toma nota también de que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todos sus campos de operaciones; UN ١٠ - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    10. Toma nota también de que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todos sus campos de operaciones; UN ١٠ - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    10. Toma nota también de que el funcionamiento del Organismo sigue siendo fundamental en todas sus esferas de actuación; UN ١٠ - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها ما زال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    Contar con datos fiables era esencial en todos esos ámbitos, en especial en lo referente a la desigualdad en el acceso a servicios y protección, como ponían de relieve los datos del informe Estado Mundial de la Infancia, recientemente publicado por el UNICEF. UN 17 - وكان الحصول على بيانات موثوقة ضروريا في جميع هذه المجالات، ولا سيما لمعالجة عدم الحصول على الخدمات والحماية على قدم المساواة، حسب ما جرى التأكيد عليه في تقرير بيانات وضع الأطفال في العالم الصادر عن اليونيسيف مؤخرا.
    11. Observa que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 11 - تلاحظ أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    12. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 12 - تؤكد أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    14. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 14 - تؤكد أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    14. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 14 - تؤكد أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    13. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 13 - تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها؛
    13. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 13 - تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها؛
    15. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 15 - تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها؛
    15. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 15 - تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها؛
    15. Afirma que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todas las zonas de operaciones; UN 15 - تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمليات؛
    Mediante la aprobación de esos proyectos de resolución, la Asamblea General reafirmaría que el funcionamiento del Organismo sigue siendo indispensable en todos los ámbitos de operación. UN وباعتماد مشاريع القرارات هذه تؤكد الجمعية أن عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمليات.
    1. Reafirma que el funcionamiento del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente sigue siendo indispensable en todos los ámbitos; UN 1 - تؤكد أن عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمليات؛
    1. Reafirma que el funcionamiento del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente sigue siendo indispensable en todos los ámbitos; UN 1 - تؤكد أن عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمليات؛
    10. Toma nota también de que el funcionamiento del Organismo sigue siendo fundamental en todas sus esferas de actuación; UN ١٠ - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها ما زال ضروريا في جميع ميادين العمل؛
    Contar con datos fiables era esencial en todos esos ámbitos, en especial en lo referente a la desigualdad en el acceso a servicios y protección, como ponían de relieve los datos del informe Estado Mundial de la Infancia, recientemente publicado por el UNICEF. UN 17 - وكان الحصول على بيانات موثوقة ضروريا في جميع هذه المجالات، ولا سيما لمعالجة عدم الحصول على الخدمات والحماية على قدم المساواة، حسب ما جرى التأكيد عليه في تقرير بيانات وضع الأطفال في العالم الصادر عن اليونيسيف مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus