"ضعت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perdido
        
    • perdí
        
    • perdida
        
    • perdiste
        
    • arruinado
        
    • pierdo
        
    • te pierdes
        
    • jodido
        
    • Puse
        
    • ultimó
        
    Estaba perdido justo como tu ésta tarde y no sabía que hacer. Open Subtitles كان ضائعًا مثلما ضعت عصر اليوم ولم يعرف ماذا يفعل
    Mi querido ciudadano: Te escribo hoy a ti que has perdido en esta época. TED مواطني العزيز، أكتب إليك اليوم، إليك يامن ضعت في هذا العصر،
    No estoy seguro. Me perdí en el camino, pero diría que cinco, seis horas. Open Subtitles لست متأكد,لقد ضعت في الطريق لكنني أقول حوالي 5 أو 6 ساعات
    Nuestro laberinto es tan grande, que una vez, me perdí en él durante dos días. Open Subtitles تحيط فيه متاهة واسعة جدا في مرة من المرات ضعت هناك لمدة يومين
    Estoy perdida de nuevo. La escala de Fujita mide la fuerza de un tornado por lo que se come. Open Subtitles لقد ضعت مرة أخرى انه مقياس فوجيتا يقيس قوة الاعصار طبقا لما يأكله
    Si te grita, le diremos que te habías perdido. Open Subtitles اذا كان يصرخ عليك، سوف تقول له انك ضعت علي
    clase de pastelitos? Cheryl, como te he perdido sabes, sabes que? Open Subtitles فصل تعلم طبخ الكعك اووه , شيريل , لقد ضعت مني
    Siempre expresó profunda tristeza... porque creía que te habías perdido. Open Subtitles كان يعاني غالبا من حزن شديد بالرغم من أنه اعتقد أنك ضعت
    Me había perdido tanto en conspiraciones y alienígenas y objetivos que no había visto lo obvio. Open Subtitles لقد ضعت في المؤامرات والكائنات الفضائية، والأهداف، حتى أنني غفلت عن الأشياء الواضحة
    ¿Es cierto que está escondido en algún sitio de Florida y que le habéis perdido de vista? Open Subtitles هل صحيح ان انه يتحصن في مكان ما في ولاية فلوريدا وأنت لم ضعت عيون عليه؟
    He estado perdido con esto, y no tengo mucho que mostrar. Open Subtitles لقد ضعت خلال هذه المقطوعة وليس لدي سوى القليل من الوقت لاختبارها
    Un borracho sale del subterráneo y dice "Me perdí en el sótano de alguien". Open Subtitles هل سمعت عن السكير الذي خرج مترنحًا من محطة القطار وقال: يا رجل لقد ضعت في قبو أحدهم
    Tuve que usar el baño, me perdí del grupo y acabé en la cocina. Open Subtitles كنت أستعمل الحمام وقد ضعت بحثاً عن المجموعة وإنتهيت في المطبخ
    Tuvo que decirme cómo llegar. Me perdí. Open Subtitles لأنّه كان مشغولاً معي على الهاتف، كان عليه أنْ يُعطني الاتجاهات، لقد ضعت
    Tenía que llevar una copia de mi licencia para manejar y la fotocopiadora de la biblioteca estaba rota y perdí el impulso entonces. Open Subtitles كان علي نسخ رخصة قيادتي والنساخه في المكتبه معطله ومن ثم ضعت بعد ذلك
    Les diré que me perdí, o algo así. No lo sé... Open Subtitles سأضطر أن أقول بأننى ضعت أو أي شئ لا أعرف.
    "perdida en tus ojos", de Debbie Gibson. Open Subtitles كانت أغنية ضعت في عيناك للمطرب ديبي جيبسون
    Desde que te perdiste ninguno de tus poderes funciona, ¿Cierto? Open Subtitles منذ أن ضعت ولا يوجد شيء من قواك يعمل ، أوتعمل ؟
    Perdone, Sr. Burns. Ahora que está totalmente arruinado, ¿cómo se siente? Open Subtitles عفواً سيد (بيرنز)، الآن إذ ضعت كلياً، كيف تشعر؟
    Dijo que si me pierdo me quede donde estoy y ella vendrá. Open Subtitles قالت لي إذا ضعت ، علي ان ابقى في مكاني وستجدني
    Y si te pierdes, sólo debes mirar esa brújula que lo trajo a casa. Open Subtitles وإذا ضعت.. فقط.. فقط انظر إلى البوصله التي بسببها وصل إلى بيته
    Estoy jodido. Podríamos decir que sí. Open Subtitles .لقد ضعت - .باختصار شديد,نعم-
    Puse las manos abajo del secador y saltaron los fusibles. Open Subtitles و ضعت يداي في المنشفة.. فإذا بالصمام الكهربائي ينفجر
    El programa provisional, que se ultimó en las reuniones oficiosas entre períodos de sesiones que celebró la Comisión el 18 de septiembre, se encuentra ante la Comisión para su aprobación. UN وقد ضعت الصيغة النهائية لجدول الأعمال المؤقت في اجتماع عقدته اللجنة فيما بين الدورات يوم 18 أيلول/سبتمبر، وهو معروض على اللجنة لاقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus