El objetivo es que disminuya la presión sanguínea así el aneurisma puede ser operado. | Open Subtitles | إنّ الهدفَ لنَقْص ضغطِ الدمّ لذا تمدد الأوعية الدموية يُمْكِنُ أَنْ يُقْصَّ. |
Hace 6 meses, pero fue médicamente rechazada debido a la presión arterial alta. | Open Subtitles | قبل 6 شهور، لَكنَّه كَانَ طبياً المَرْفُوض بسبب ضغطِ دمّ عاليِ. |
- Debe de ser una señal. No hay ninguna baja presión en 400 kilómetros. ¡Vamos! | Open Subtitles | ليس هناك منطقة ضغطِ منخفضةِ من ضمن 200 ميلِ هنا. |
Después de todas estas horas... no hay baja de la actividad, no baja su presión sanguínea. | Open Subtitles | بعد كل هذه الساعاتِ لا يوجد هبوط في النشاطِ، و لا هبوطَ في ضغطِ الدم. |
- Tienes que parar tan pronto sientas fácil presión y antes que golpees el espacio vacío | Open Subtitles | تَحتاجُ للتَوَقُّف حالما تَشْعرُ سهولة ضغطِ وأمامك ضَربتْ فضاءاً ميتاً |
Puedo ponerte una venda a presión. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسلّطَ ضماد ضغطِ طفيفِ. |
Hay un sistema de baja presión que viene del noroeste. | Open Subtitles | هناك نظام ضغطِ منخفضِ قادم مِنْ المنطقة الشمالية الغربيةِ. |
Todo lo que le suba la presión podría matarla. | Open Subtitles | أيّ شئ الذي يُسبّبُ مسمار في ضغطِ دمّها يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَها. |
Las crías de rey dependen de sus madres durante más de un año y esto supone mucha presión para los padres. | Open Subtitles | فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات. |
¿Tus padres,no te hablaron sobre la presión social? | Open Subtitles | أبواكُ لم يتحدثوا أبداً لك عن ضغطِ الند؟ |
Te desmayaste por una combinación de alta presión arterial y baja azúcar en sangre. | Open Subtitles | أغميتَ في مجموعة من ضغطِ الدمّ العاليِ وسكر منخفض في الدم. |
¿O no puedes por tu presión alta? | Open Subtitles | أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟ |
Y luego fue sometida a tácticas de presión de psicológica avanzada. | Open Subtitles | وبعد بإِنَّهَا أُخضعتْ إلى نفسيِ متقدّمِ وسائل ضغطِ. |
Estoy bajo una enorme presión porque he sido atacada por la Estatua de La Libertad esta mañana temprano... | Open Subtitles | أَنا تحت ضغطِ هائلِ مهاجمة من قبل تمثالِ الحريَّةِ في وقت سابق من هذا اليوم... |
Puede haber algo con el motor, pero, sin la presión no se puede hacer nada. | Open Subtitles | قَدْ يَكُون شـيئاً مؤقتـاً بالمحرّكِ, لكن بدون ضغطِ لايُمـكنك فعل شيئ. |
presión estabilizada. | Open Subtitles | حاسوب: خسارة ضغطِ مستقرّةُ. كُلّ الحجرات... |
Una vez dormido, comenzaremos por insertar... algunos tubos para monitorear su presión sanguínea. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ بهم إدْخال بَعْض الأنابيبِ لمُرَاقَبَة ضغطِ دمّكَ ثمّ بينما فريق واحد يَحْصدُ عرق saphenous |
Esto no es presión de grupo. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول ضغطِ النظيرِ. أَعْرفُ. |
La llevaron aquí para tomarle la presión arterial. | Open Subtitles | أوه، هم أعادوها هنا لتَدقيق ضغطِ دمّها. |
Es decir, aquí trabajamos bajo mucha presión pero... | Open Subtitles | أَعْني، كلنا تحت الكثير ضغطِ هنا، لكن... |