"ضغطِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presión
        
    El objetivo es que disminuya la presión sanguínea así el aneurisma puede ser operado. Open Subtitles إنّ الهدفَ لنَقْص ضغطِ الدمّ لذا تمدد الأوعية الدموية يُمْكِنُ أَنْ يُقْصَّ.
    Hace 6 meses, pero fue médicamente rechazada debido a la presión arterial alta. Open Subtitles قبل 6 شهور، لَكنَّه كَانَ طبياً المَرْفُوض بسبب ضغطِ دمّ عاليِ.
    - Debe de ser una señal. No hay ninguna baja presión en 400 kilómetros. ¡Vamos! Open Subtitles ليس هناك منطقة ضغطِ منخفضةِ من ضمن 200 ميلِ هنا.
    Después de todas estas horas... no hay baja de la actividad, no baja su presión sanguínea. Open Subtitles بعد كل هذه الساعاتِ لا يوجد هبوط في النشاطِ، و لا هبوطَ في ضغطِ الدم.
    - Tienes que parar tan pronto sientas fácil presión y antes que golpees el espacio vacío Open Subtitles تَحتاجُ للتَوَقُّف حالما تَشْعرُ سهولة ضغطِ وأمامك ضَربتْ فضاءاً ميتاً
    Puedo ponerte una venda a presión. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسلّطَ ضماد ضغطِ طفيفِ.
    Hay un sistema de baja presión que viene del noroeste. Open Subtitles هناك نظام ضغطِ منخفضِ قادم مِنْ المنطقة الشمالية الغربيةِ.
    Todo lo que le suba la presión podría matarla. Open Subtitles أيّ شئ الذي يُسبّبُ مسمار في ضغطِ دمّها يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَها.
    Las crías de rey dependen de sus madres durante más de un año y esto supone mucha presión para los padres. Open Subtitles فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات.
    ¿Tus padres,no te hablaron sobre la presión social? Open Subtitles أبواكُ لم يتحدثوا أبداً لك عن ضغطِ الند؟
    Te desmayaste por una combinación de alta presión arterial y baja azúcar en sangre. Open Subtitles أغميتَ في مجموعة من ضغطِ الدمّ العاليِ وسكر منخفض في الدم.
    ¿O no puedes por tu presión alta? Open Subtitles أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟
    Y luego fue sometida a tácticas de presión de psicológica avanzada. Open Subtitles وبعد بإِنَّهَا أُخضعتْ إلى نفسيِ متقدّمِ وسائل ضغطِ.
    Estoy bajo una enorme presión porque he sido atacada por la Estatua de La Libertad esta mañana temprano... Open Subtitles أَنا تحت ضغطِ هائلِ مهاجمة من قبل تمثالِ الحريَّةِ في وقت سابق من هذا اليوم...
    Puede haber algo con el motor, pero, sin la presión no se puede hacer nada. Open Subtitles قَدْ يَكُون شـيئاً مؤقتـاً بالمحرّكِ, لكن بدون ضغطِ لايُمـكنك فعل شيئ.
    presión estabilizada. Open Subtitles حاسوب: خسارة ضغطِ مستقرّةُ. كُلّ الحجرات...
    Una vez dormido, comenzaremos por insertar... algunos tubos para monitorear su presión sanguínea. Open Subtitles نحن سَنَبْدأُ بهم إدْخال بَعْض الأنابيبِ لمُرَاقَبَة ضغطِ دمّكَ ثمّ بينما فريق واحد يَحْصدُ عرق saphenous
    Esto no es presión de grupo. Open Subtitles هذا لَيسَ حول ضغطِ النظيرِ. أَعْرفُ.
    La llevaron aquí para tomarle la presión arterial. Open Subtitles أوه، هم أعادوها هنا لتَدقيق ضغطِ دمّها.
    Es decir, aquí trabajamos bajo mucha presión pero... Open Subtitles أَعْني، كلنا تحت الكثير ضغطِ هنا، لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus