"ضميرك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu conciencia
        
    • tu consciencia
        
    • la conciencia
        
    • una conciencia
        
    • culpa
        
    • Su conciencia
        
    • conciencia limpia
        
    • vuestra conciencia
        
    ¿En verdad crees que un cuerpo más va a suponer una carga para tu conciencia? Open Subtitles هل تعتقدين بأمانة أن إنقاذ شخص واحد يمكن أن يؤثر على ضميرك ؟
    Si hace que tu conciencia se sienta mejor culpa a alguien que se lo merezca. Open Subtitles إذا تريد أن تجعل من ضميرك راضياً فلتضع اللوم على شخص يستحق ذلك
    Entonces supongo que tendrás que seguir tu conciencia y yo seguiré la mía. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب عليك متابعة ضميرك و أنا متابع ضميري أيضا
    Lo que escuchas es tu consciencia diciendote que dejes de comer carne. Open Subtitles الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم
    Las mayorías no deciden lo que está bien o mal. Pero la conciencia si. Open Subtitles الغالبية لا تقرر ما هو الصح و الخطأ ضميرك هو من يفعل
    ¿Me cuentas esto tras escuchar mis palabras, o se es tu conciencia la que habla? Open Subtitles هل تقول لي هذا بعد سماع كلامي ، أم أن ضميرك تحدث ؟
    No te pido que hagas nada, de eso se tiene que encargar tu conciencia. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تغعل شيئا با ضميرك هو الذة عليه ان يسال
    Pero tú, tú me tienes a mí sobre tu conciencia, y será necesario que respondas de ello. Open Subtitles يوجد لديك انا في ضميرك يجب عليك ان تجيب عن ذلك الآن
    Mientras tu conciencia esta bien. No te preocupes por la mía. Open Subtitles طالما ان ضميرك مرتاح فهذا سبب كافي لعدم راحة ضميري
    Tú realmente no quieres tener eso en tu conciencia, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تريدين أن تحملي هذا على ضميرك أليس كذلك؟ كلا بالتأكيد لا .الحقيقه
    ¡Está bien por mí! ¡Es tu conciencia! Open Subtitles هذا يلائمنى تماماً، إنه ضميرك فى النهاية
    Deja tu conciencia en casa, cariño. Open Subtitles يجب أن تترك ضميرك خلف عتبة بابك, يا عزيزي
    Ok Frank te esta hablando tu conciencia, escucha cuidadosamente. Open Subtitles حسناً فرانك هذا ضميرك يتكلم استمع لي وبحرص
    Podrías matar a alguien. No querrás eso en tu conciencia. Cálmate. Open Subtitles يمكن أن تقتل شخصاً ما، أنت لا تريد أن تحمل ضميرك ذلك، إهدأ وحسب
    Imagino que las 2 semanas al año que pasas en Ruanda tratando niños huérfanos le ayuda a tu conciencia. Open Subtitles أتصور أن الأسبوعين اللذان تمضيانها برواندا بمعالجة الأيتام تجعل ضميرك صافياً
    En un hospital puedes esconder casi todo menos tu conciencia. Open Subtitles في مستشفي كبير يمكنك أن تخفي كل شيء بإستشناء ضميرك
    Bueno, puedes ponerle un calcetín en su boca, o puedes limpiar tu consciencia. Open Subtitles حسناً بإمكانك حشر جوربٍ صغير داخل فمه أو بإمكانك أن تنظفي ضميرك
    Pero debes hacer lo que tu consciencia... Open Subtitles لكن عليك القيام بما يمليه عليك ضميرك يا عزيزي
    Me hago a la idea. Y cuando muera como un héroe espero que te remuerda la conciencia. Open Subtitles وعندما أموت من أجل وطني أتمنى أن يؤلمك ضميرك
    A veces una conciencia debe tomar medidas drásticas. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب أن يتخذ ضميرك إجرائات قاسية
    Si no, llévese Su conciencia a otra parte mientras pensamos en cómo salvarlo. Open Subtitles وإلا خذ ضميرك فى مكان آخر بينما نفكر كيف نحمى مؤخرتك
    No puedes simplemente decidirte a tener la conciencia limpia al costo de algo que puede ser lo mejor para el país. Open Subtitles انت فقط لاتقرر .. ان تضع ضميرك جانباً للحصول على الافضل فى سبيل هذه البلاد
    Y cuando muramos y vayáis al cielo por seguir vuestra conciencia... y me condenen por no seguir los de la mia, ¿vendréis al infierno, por amistad? Open Subtitles وعندما نموت وتذهب أنت إلى الجنّة لإنك اتّبعت ضميرك وأذهب أنا إلى النار لِأنى خالفته هل ستأتى معى على سبيل الصُحبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus