| Cada una tiene un teleapuntador debajo del objetivo y una luz roja encima. | Open Subtitles | لكل واحدة يوجد جهاز للتلقين أسفل العدسة، و ضوء أحمر فوق |
| Se encenderá una luz roja al terminar los cinco minutos. | UN | وسيُضاء ضوء أحمر عند انقضاء مدة الخمس دقائق. |
| Uno era solo un plato de caramelo con una luz roja pintada. | Open Subtitles | أحد المستشعرات كان طبق حلوى مرسوم عليه ضوء أحمر |
| Una luz verde indica la presencia del tipo de material radiactivo declarado en el contenedor sellado, y una luz roja indica la ausencia o cantidades insuficientes de ese material. | UN | وتتمخض هذه العملية إما عن ضوء أخضر يشير إلى وجود النوع المعلن عنه من المادة المشعة في الحاوية محكمة الإغلاق، أو عن ضوء أحمر يشير إلى عدم وجود هذه المادة أو وجود كمية لا يؤبه لها. |
| Una luz verde indica la presencia del tipo de material radiactivo declarado en el contenedor sellado, y una luz roja indica la ausencia o cantidades insuficientes de ese material. | UN | وتتمخض هذه العملية إما عن ضوء أخضر يشير إلى وجود النوع المعلن عنه من المادة المشعة في الحاوية محكمة الإغلاق، أو عن ضوء أحمر يشير إلى عدم وجود هذه المادة أو وجود كمية لا يؤبه لها. |
| En este experimento, estas moscas modificadas tendrán que elegir otra vez entre la banana y el brócoli, pero ahora, cada vez que la mosca come brócoli, se encenderá una luz roja grande y brillante. | TED | في هذه التجربة، سنجعل ذباب الفاكهة المعدّل يختار بين الموزة والقرنبيط مجدّداً، فقط هذه المرة، في كل مرة تأكل ذبابة الفاكهة القرنبيط سنقوم بإطلاق ضوء أحمر ساطع كبير. |
| Tiene que haber una luz roja. Tiene que haberla. | Open Subtitles | سيكون هناك ضوء أحمر يجب أن يكون هناك |
| luz roja. No es disparo limpio. | Open Subtitles | ضوء أحمر الهدف غير واضح |
| Con luz verde se sigue y con luz roja se para, amigo. | Open Subtitles | ضوء أخضر اذهب ضوء أحمر توقف,يارجال. |
| ¿Me estás diciendo... Que fuiste llevado a esto por una luz roja destellante? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنت طردوا _ إلى ذلك من خلال ضوء أحمر لامع. |
| Un testigo dijo ver una luz roja agresora después de haberle chupado la vida a un hombre. | Open Subtitles | ...شاهد قال أنه رأى المعتدي يخرج منه ضوء أحمر بعدما امتص الحياة من الضحية |
| Te hace sentir verdaderamente que hay una luz roja parpadeando. | Open Subtitles | هذا يشعرني حقاً بوجود ضوء أحمر وامض |
| Este punto no es negociable. Queremos que una luz roja indique cuándo el tiempo ha acabado... | Open Subtitles | نحن نريد ضوء أحمر لكي يبين انتهاء الوقت |
| Ahora solo tiene la luz roja de su cabeza. | Open Subtitles | الآن أن لديها ضوء أحمر على رأسه فقط. |
| En relación con el límite de siete minutos, se ha instalado un sistema de señales luminosas en la tribuna de oradores, que funciona de la siguiente manera: al comienzo de la declaración del orador se encenderá una luz verde, 30 segundos antes de que terminen los siete minutos se encenderá una luz naranja, y cuando hayan transcurrido los siete minutos se encenderá una luz roja. | UN | وفيما يتصل بحــد السبع دقــائق، ركب على منصة الخطابة نظام ضوئي يعمــل كما يلي: يضاء ضوء أخضر عند بــدء بيان المتكلم، وسـيضاء ضــوء برتــقالي قبل ٠٣ ثانية من انتهاء السبع دقائــق، وسيضاء ضوء أحمر عند انتهاء فترة السبع دقائق المقررة. |
| En relación con el límite de siete minutos, se ha instalado un sistema de luces en la tribuna de los oradores, que funciona del siguiente modo: se encenderá una luz verde al comienzo de la declaración del orador; se encenderá una luz anaranjada 30 segundos antes del fin de los siete minutos; y se encenderá una luz roja cuando se haya cumplido el límite de siete minutos. | UN | وفيمــا يتعلــق بتحديد المدة بسبع دقائق، فقد تم تركيب نظام ضوئي علــى منصة المتكلمين، يعمل كاﻵتي: سيظهر ضوء أخضر عند بداية بيان المتكلم؛ ويظهر ضوء برتقالــي قبــل ٠٣ ثانيــة مــن نهايــة الدقائق السبع؛ ويظهر ضوء أحمر عندما تكون مــدة الدقائــق السبع قد انقضت. |
| Para ayudar a los oradores a gestionar su tiempo, se ha instalado un sistema luminoso en el podio del orador que funciona de la manera siguiente: al inicio de la declaración del orador se enciende una luz verde; 30 segundos antes de que terminen los siete minutos se enciende una luz naranja; y al concluir los siete minutos se enciende un luz roja. | UN | لمساعدة المتكلمين على إدارة وقتهم، جرى تركيب نظام إضاءة على منصة المتكلمين، يعمل كما يلي: يجري إشعال ضوء أخضر عندما يبدأ المتكلم بيانه؛ ثم يشغل ضوء برتقالي قبل 30 ثانية من نهاية الـ 7 دقائق؛ ثم يشغل ضوء أحمر عندما تنتهي الـ 7 دقائق المحددة. |
| Para ayudar a los oradores a administrar su tiempo, se ha instalado en la tribuna de los oradores un sistema de luces que funciona de la siguiente forma: se encenderá una luz verde al inicio de la declaración del orador; 30 segundos antes del final de los cinco minutos se encenderá una luz naranja; y se encenderá una luz roja cuando haya transcurrido el tiempo límite de cinco minutos. | UN | ولمساعدة المتكلمين في تنظيم وقتهم، تم تركيب نظام إشارات ضوئية على منصة المتكلمين يعمل على النحو التالي: يُشعل ضوء أخضر عند بدء المتكلم بإدلاء بيانه؛ ويُشعل ضوء برتقالي 30 ثانية قبل نهاية الخمس دقائق؛ ويُشعل ضوء أحمر عند انقضاء الخمس دقائق. |
| Para ayudar a los oradores a gestionar su tiempo, se ha instalado un sistema luminoso en el podio del orador que funciona de la manera siguiente: al inicio de la declaración del orador se enciende una luz verde; 30 segundos antes de que terminen los cuatro minutos se enciende una luz naranja; y al concluir los cuatro minutos se enciende un luz roja. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التحكم في وقتهم، تم تثبيت نظام ضوئي على المنصة، وهو يعمل كالتالي: سيتم تشغيل ضوء أخضر في بداية الكلمة، وسيضاء ضوء برتقالي قبل 30 ثانية من نهاية الدقائق الأربع، ثم يضاء ضوء أحمر عند انتهاء مدة الأربع دقائق. |
| Luces rojas parpadeantes... | Open Subtitles | ضوء أحمر متقطع |
| No lo sé, él cruzó un semáforo en rojo, golpeó dos coches y escapó, Hugh. | Open Subtitles | -لا أعرف مر من ضوء أحمر صدم سيارتان و... لقد ترك المكان يا (هيو) |