Bin Laden es nuestro invitado y no debería ser ejecutado por paganos. | Open Subtitles | بن لادن هو ضيفنا ويجب أن لايقتل على يد الوثنيين |
Él es nuestro invitado , y no sabemos Si ha hecho algo malo todavía | Open Subtitles | انه ضيفنا هنا،ولا ندرى بعد ان كان اقترف شيئاً مشيناً حتى الآن |
nuestro invitado de hoy es el autor de libros infantiles más exitoso, David Chicago. | Open Subtitles | ضيفنا في عرض اليوم هو مؤلف أكثر كتب الأطفال مبيعاً دافيد شيكاجو |
Hasta el momento, todavía no hemos determinado quien es nuestro invitado misterioso. | Open Subtitles | لغاية الآن، ما زلنا غير واثقين مَن يكون ضيفنا الغريب. |
Vengo con las gafas. Mi querida ... nuestro huésped tiene una cara graciosa. | Open Subtitles | عزيزتي, ضيفنا يبدو غريبا بعض الشيء حاولي أن لا تحدّقي به |
Sabía que nuestro invitado toma su café solo con cuatro terrones de azúcar. | Open Subtitles | تعرف كيف يأخذ ضيفنا قهوته سوداء مع أربعة مكعبات من السكر |
Por último, tengo el honor de presentar a nuestro invitado especial, Jan Egeland, nuevo Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, quien les dirigirá la palabra más tarde esta mañana. | UN | وأخيراً، يشرفني أن أقدم ضيفنا الخاص، السيد يان إيغلاند، منسق الأمم المتحدة الجديد لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي سيتحدث إليكم في وقت لاحق من هذا الصباح. |
Por último, tengo el honor de presentar a nuestro invitado especial, Jan Egeland, nuevo Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, quien les dirigirá la palabra más tarde esta mañana. | UN | وأخيراً، يشرفني أن أقدم ضيفنا الخاص، السيد يان إيغلاند، منسق الأمم المتحدة الجديد لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي سيتحدث إليكم في وقت لاحق من هذا الصباح. |
Permítanme ahora que les presente a nuestro invitado de hoy, el Sr. Sergio Duarte. | UN | واسمحوا لي الآن بالانتقال إلى ضيفنا هذا اليوم، السيد سيرجيو دوارتي. |
Ahora voy a suspender brevemente la sesión para acompañar a nuestro invitado. | UN | سأعلق هذه الجلسة لفترة وجيزة بينما أرافق ضيفنا الموقر إلى خارج القاعة. |
Quisiera pedirle que permanezca en la tribuna, pues me propongo suspender nuestra sesión para poder continuar nuestras deliberaciones de manera oficiosa y dar a los representantes la oportunidad de formular cualquier pregunta que deseen a nuestro invitado. | UN | وأود أن أطلب منه أن يبقى على المنصة، لأنني أنوي تعليق الجلسة كي يتسنى لنا مواصلة مناقشاتنا غير الرسمية لإتاحة الفرصة للممثلين لتوجيه لطرح ما يرونه ضروريا من أسئلة على ضيفنا. |
Si deseas seguir siéndolo... te aconsejo que permanezcas aquí y seas nuestro invitado. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقى كذلك فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا |
Sería una pena que nuestro invitado se ahogara en un plato de sopa. | Open Subtitles | أوه، سيكون من العار أن يكون ضيفنا الشرف يغرق في طبق من الحساء |
Hablemos otro poco con nuestro invitado. | Open Subtitles | دعنا نذهب و نحصل على حديث صغير آخر مع ضيفنا |
Como es nuestro invitado, quizás quiera pedir algo para todos. | Open Subtitles | ,وبما أنه ضيفنا قد يودّ ان يطلب الطعام نيابة عنا |
No le hagas ese tipo de preguntas a nuestro invitado. | Open Subtitles | ما نوع هذا السؤال الذي تضعه أمام ضيفنا ؟ |
nuestro invitado de la semana el gran campeón con los Lakers, Sr. James Worthy. | Open Subtitles | ضيفنا هذا الأسبوع السيد جيمس وورثي من الفريق البطل كريد ليكر |
¡Es lindo! Tucker, ven acá a saludar a nuestro invitado. | Open Subtitles | انه ظريف يا تاكر تعالى الى هنا وقابل ضيفنا |
Quisiera ahora brindar la oportunidad a la Comisión de llevar a cabo un debate interactivo con nuestro huésped, mediante un intercambio informal de preguntas y respuestas. | UN | أود الآن أن أتيح للجنة الفرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا بعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
El Sr. Simpson es el invitado. - ÉI puede decidir qué ver. | Open Subtitles | اهدأوا يا أولاد ،السيد ضيفنا ومن حقه أن يقرر ما نشاهد |
Ahora, mi invitado de esta noche es muy gracioso... | Open Subtitles | حسناً , ضيفنا اليوم هو شخصية كوميدية |
Yya que Chrishelle es nuestra invitada... quisiera que tú lo hicieras si no te molesta. | Open Subtitles | ومنذ كرسهيل هنا ضيفنا أنا أودّك لمباركة الغذاء إذا أنت لا تتدبّر |
Nuestro huesped, manifestó el deseo de oir algo de música de violín. | Open Subtitles | ضيفنا اراد ضيفنا ان يستمع لعزف على الكمان |
Tenemos un invitado sorpresa muy especial. | Open Subtitles | لدينا مفاجأة خاصة ضيفنا المتحدث اليوم |
Verán la identidad de Kira 1 hora 25 minutos y 40 segundos pasados hasta entonces, haremos mas preguntas a nuestros invitados | Open Subtitles | سترون هوية كيرا مضت ساعة وخمسة وعشرون دقيقة وأربعون ثانية وحتى يحين الوقت ، سنسأل ضيفنا بعض الأسئلة |
Seguidamente suspenderé la sesión durante unos minutos para acompañar a nuestro distinguido invitado fuera de la Sala del Consejo. | UN | وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة ضيفنا الموقر أثناء خروجه من قاعة المجلس. |