Al parecer, a la esposa del autor, que estaba embarazada, también la golpearon y le cubrieron la cabeza con una bolsa de plástico, haciéndole perder el conocimiento. | UN | كما ضُربت زوجته، التي كانت حبلى في ذلك الوقت، ووضع كيس من السيلوفان على رأسها، مما أدى إلى فقدانها لوعيها. |
A algunas las abofetearon y a otras las golpearon en la cabeza o el vientre con la culata del fusil o con palos. | UN | وتعرّضت بعضهن للّطم، بينما ضُربت أُخريات على رؤوسهن أو بطونهن بأعقاب البنادق أو بالعصي. |
Se señala que una de las mujeres, Raisa Abdurahmanovna Gunayeva, también fue golpeada y que se amenazó a las demás mujeres. | UN | وأُدعى أن إحدى النساء، وهي رئيسة عبد الرحمانوفا غوناييفا قد ضُربت أيضا بينما وجﱢهت تهديدات إلى النساء اﻷخريات. |
�Qu� har�as si te enteraras de que tu hermana fue golpeada por un tipo? | Open Subtitles | مالذي ستفعله لو سمعت أن أختك ضُربت من طرفِ شخص ما ؟ |
Te pegaron dos veces con la cachiporra, te ahorcaron, te dieron un culatazo... y te inyectaron algo que te dejó loco de atar. | Open Subtitles | لقد ضُربت مرتين على رأسك, خُنقت, وضربت بالمسدس بغباء وحقنونى بالأبر فى ذراعى حتى غدوت مجنونا هكذا كنت اُحدث نفسى |
Por ejemplo, podrías estar alucinando luego de haber sido golpeado en la cabeza, digamos, por un coco. | Open Subtitles | كمثال يمكن أن تكون تهلوس بعد أن ضُربت على رأسك بــ ثمرة جوز الهند، مثلاً |
La golpearon, la violaron, la cortaron y después la asesinaron, todo completito. | Open Subtitles | ضُربت ، أغتصبت ، قطعت و بعدها قتلت ، هذا كل شيء |
Es decir, ¿cuántas veces por estos pasillos me pusieron una zancadilla, me golpearon y me escupieron? | Open Subtitles | الكثير من الذكريات أعني,كم مرة في هذه الأروقة تعثرت و ضُربت و بصق علي؟ |
Por la forma, diría que la golpearon varias veces con ese bate. | Open Subtitles | من النمط، سأقول أنّها ضُربت بشكل مُستمر بذلك المضرب. |
Porque escuché que a esa pobre mujer la golpearon bastante. | Open Subtitles | لإنّني سمعتُ بأنّ تلك الفتاة المسكينة قد ضُربت بشكلِ مُريعٍ للغاية |
A la víctima la golpearon y la dejaron sin aire, lo que le dio tiempo al agresor para apuñalarla. | Open Subtitles | ضُربت الضحية وقُطع نَفَسها معطياً الوقت للمعتدي ليطعنها. |
Según se informa, Josephine Nyawira Ngengi fue recluida en una celda solitaria 22 días, durante los cuales, según se informa, la golpearon y le introdujeron objetos contundentes en la vagina. | UN | وذُكر أن جوزفين نياويرا نغنجي قد احتجزت في السجن الانفرادي لمدة ٢٢ يوماً وأثناء ذلك، ضُربت وأُدخلت بعض اﻷجسام الراضة في مهبلها. |
Se dijo que fue golpeada con una piedra, a raíz de lo cual sufrió graves heridas, en particular fractura de cráneo y desnucamiento. | UN | وقيل إنها ضُربت بحجر أصابها إصابات خطيرة فانكسرت جمجمتها وكسرت رقبتها. |
En Badakshan, una mujer fue golpeada y ahorcada por sus parientes como consecuencia de una decisión adoptada por los mulás y ancianos locales, quienes dictaron su lapidación por haber cometido adulterio. | UN | وفي بادقشان، ضُربت امرأة وشُنقت بقرار من الملا والشيوخ المحليين الذين أمروا برجمها لارتكابها الزنى. |
La madre explicó que había sido golpeada y separada de su hija, tras lo cual ésta fue violada por tres hombres. | UN | ووصفت الأم كيف ضُربت وُفصلت عن ابنتها. وقد اغتصبت البنت من طرف ثلاثة رجال. |
Fue golpeada, arrastrada por el pelo y, con una pistola en la boca, amenazada de muerte. | UN | فقد ضُربت وجُرت من شعرها ووضع رجال الشرطة مسدساً في فمها وهددوها بالقتل. |
Sí, me pegaron un pelotazo en la clase de gimnasia. | Open Subtitles | أجل، ضُربت من الكرة في حصة التربية الرياضية |
Este pueblo ha sido golpeado duro por la economía. | Open Subtitles | تلك المدينة ضُربت بقوة بواسطة الإقتصاد |
La mataron a golpes. Vi algunas astillas de madera. Un bate, probablemente. | Open Subtitles | ضُربت حتى الموت، ثمة شظايا خشب بواسطة مضرب على الأرجح |
Sedik Beyter habría recibido una paliza y habría muerto dos horas después. | UN | وادُعي أن صديقة بيطار قد ضُربت وماتت بعد ذلك بساعتين. |
Amor, recién me patearon el culo... un puñado de galletas de Navidad, así que confía en mí cuando digo que ¡puedo aguantarlo! | Open Subtitles | عزيزتي لقد ضُربت بواسطة مجموعة من حلويات الكريسماس لذا ثقي بي عندما أقول لك أنه يمكنني تحمل ذلك |
¡Y me golpeó en la cabeza, Sargento culo-duro! | Open Subtitles | وأنا قد ضُربت على رأسي ,أيها الرقيب المغفل |