"طائراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un pájaro
        
    • un ave
        
    • volando
        
    • volador
        
    • ovni
        
    • pajarito
        
    Creo que un fantasma brillante, o un pájaro brillante, o una bruja, pero que brille. Open Subtitles لذلك انا افكر في شبحاً متلألأ او طائراً متلألأ او ساحرة لكن متلألأة
    Está caminando por la calle y ve un pájaro herido sobre la hierba. Open Subtitles لو كنت تسير في الشارع ولمحت طائراً جريحاً ملقى على الحشائش
    Parece que se nos ha colado un pájaro, lo que a mí me recuerda la observación que hizo un delegado hace poco cuando debatíamos la posibilidad y el texto de una declaración de la Presidencia. UN وأرى في القاعة طائراً يذكرني بملاحظة أبداها أحد الوفود قبل فترة وجيزة لدى مناقشتنا إمكانية إصدار بيان رئاسي ووضع نصه.
    Si yo fuera un ave y usted me estuviera cazando, ¿qué sería? Open Subtitles لو كنتُ طائراً وأنت أصطدتني، ماذا تود أن أكون أنا؟
    Hey, es un ave. Open Subtitles مرحباً ، هذا طائر لم أرَ طائراً بهذا القرب من قبل
    Uno de esos sueños en los que estás en la cama y entran volando. Open Subtitles أتعرف ذلك الحلم عندما تكون على السرير ويدخل الشخص طائراً من النافذة؟
    Y todavía le atino al ojo de un pájaro en vuelo. Open Subtitles أجل ولا زال بوسعي أن أصيب بها عين طائراً يحلق
    Ned es muy bueno con el rifle. Le atina al ojo de un pájaro en vuelo. Open Subtitles نيد قناص بارع في إطلاق النار يمنكه أن يصيب عين طائراً يحلق
    Y todavía le atino al ojo de un pájaro en vuelo. Open Subtitles أجل ولا زال بوسعي أن أصيب بها عين طائراً يحلق
    Una ola, un pez, un pájaro. Algo que diga: "caliente". Open Subtitles موجة أو سمكة أو طائراً شيئاً ما ذا إحساسٍ دافئ
    Si, Me gustaría un pájaro por qué a menudo Me siento solo en el laboratorio. Open Subtitles أجل، أريد طائراً لأنّني أكون وحدي كثيراً بالمختبر
    Esta misma mañana he visto a un pájaro estrellarse contra un cristal de abajo y morir. Open Subtitles أعني, فقط هذا الصباح رأيت طير صغير طائراً نحو الأبواب الزجاجية للدور الأرضي ويموت
    Nunca he visto un pájaro volar tan alto que no tenga que bajar en algún momento. Open Subtitles أنا لم أرى طائراً يطير لمسافه عاليه ولكنه يحتم عليه بأن يجلس بالأسفل قليلاً
    Ríndete, bola de pelos... En tu vida cazarás un pájaro. Open Subtitles فقط تخلى عن الفكرة يا كرة الفرو لم تصطد أبداً طائراً في حياتك
    Cuando yo era niña, yo estaba jugando con los chicos al cruzar la calle, y ellos mataron un pájaro. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، كنتُ ألعب مع الصبيان في الشارع، وقد قتلوا طائراً
    Accidentalmente maté a un pájaro. No es mi recuerdo favorito de la infancia. Open Subtitles بالخطأ، قتلتُ طائراً ليس أفضل ذكريات طفولتي
    Había un ave en su pecho. ¿Escuchaste sobre eso? Open Subtitles كان هناك طائراً حبيساً في صدرها أسمعت بشأن ذلك الأمر؟
    Bueno, apuesto a que estás feliz con eso, porque no tendrías la oportunidad, ya que tus pies de cuervo te hacen ver más como un ave que como un hombre. Open Subtitles حسناً , أراهن بأنك تشعر بسعادة بشأن ذلك لأنه لن تواتيك الفرصة لكونك طائراً أكثر من كونك إنسان
    Tu voz... es como si un ave y un ángel hubieran tenido un bebé. Open Subtitles أعني، صوتك، يبدو وكأن طائراً وملاكاً أنجبا طفلة.
    Hasta entonces seguiré volando sobre sitios remotos de los que nunca han escuchado hablar. TED وحتى هذا الحين ستجودني طائراً في بعض الأماكن البعيدة التي لم تسمعوا عنها من قبل.
    Nochebuena, es el día más ocupado del año para nosotros, y aquí estás, persiguiendo ¡un místico, Duende volador! Open Subtitles ليلة عيد الميلاد هي الأكثر انشغالاً لنا و ها أنت تطارد قزماً سحرياً طائراً
    Bien, le diré que ha caído un ovni y le traeré aquí. Open Subtitles حسناً، سأقول بأن طبقاً طائراً قد هُبط سأجلب الفتى
    Mamá va a comprarte Un pajarito Open Subtitles والدتك ستجلب لك طائراً يتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus