| Tomaremos otro avión mañana, porque esta noche son o todos o ninguno. | Open Subtitles | سنستقل طائرة أخرى غداً الليلة، إما الجميع أو لا أحد |
| El bombardeo de la pista de aterrizaje se repitió mientras había en tierra otro avión de las Naciones Unidas. | UN | وتكرر قصف مهبط الطائرات بالقنابل بينما كانت طائرة أخرى لﻷمم المتحدة على اﻷرض. |
| No se lo hemos dicho, pero hay otro avión idéntico al que pilotará. | Open Subtitles | لم نخبرك بالأمر لكن توجد طائرة أخرى تشبه التى ستقودها |
| No hubo víctimas, y en la aeronave sólo iba el piloto, al que sacó del aparato la tripulación de otra aeronave de las Naciones Unidas. | UN | وكان ربان الطائرة بمفرده في الطائرة، وأخرجه طاقم طائرة أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
| Quizá en el futuro sea necesario contar con otra aeronave de ese tipo, pero hasta el presente no ha sido solicitada. | UN | وقد تصبح طائرة أخرى من هذا النوع ضرورية في المستقبل ولكنها لم تلزم حتى الآن. |
| El 10 de febrero de 2000 se añadió una aeronave adicional a la lista, que se revisará si es necesario. | UN | وفي 10 شباط/فبراير 2000، أضيفت طائرة أخرى إلى القائمة، التي سيجري تنقيحها عند اللزوم. |
| No servirá de nada probar con otro avión. | Open Subtitles | حسنا، المحاولة مع طائرة أخرى لن تجدي نفعا |
| ¿Qué pasa si deciden estrellar otro avión como represalia por su travesura? | Open Subtitles | و ماذا لو حطموا طائرة أخرى انتقاما لاستعراضك |
| Podrían chocar otro avión debido a tu despliegue. | Open Subtitles | و ماذا لو حطموا طائرة أخرى انتقاما لاستعراضك |
| Pero me aseguraron que pronto llegará otro avión. | Open Subtitles | لكن تأكد لي سيكون هناك طائرة أخرى قريباً |
| United 1523, ¿oyeron a alguien... oyeron a otro avión en esta frecuencia? | Open Subtitles | يونايتد 1532.هل سمعت أحد؟ هل سمعت طائرة أخرى على هذا التردد؟ |
| Significa que voy a saltar de otro avión este mes. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني أنني سأقفز من طائرة أخرى هذا الشهر |
| Durante esos vuelos los aviones F-16 fueron reabastecidos de combustible por otro avión. | UN | وأثناء هذه التحليقات قامت طائرة أخرى بتزويد طائرات ف - ١٦ بالوقود. |
| - Después lanzó un mensaje de socorro que fue captado en Mbuji-Mayi y por otro avión en vuelo. | UN | - ثم أصدر الطيار نداء استغاثة التقط في مبوجي ماي، ومن طرف طائرة أخرى في الجو. |
| El Reaper puede volar de media entre unas 16 y 18 horas y traspasar la vigilancia a otra aeronave teledirigida. | UN | ويمكنها أن تطير لمدة متوسطها من 16 إلى 18 ساعة وأن تسلم مهمة المراقبة إلى طائرة أخرى موجهة عن بعد. |
| También añadió que, alrededor de esa misma hora, había escuchado otra aeronave que había encendido los motores pero que no había despegado. | UN | وأتى في أقواله أيضا أنه سمع في نفس الوقت تقريبا صوت طائرة أخرى تدير محركاتها استعدادا للطيران ولكنها لم تقلِع. |
| otra aeronave Citation que despegó de Westchester a las 5:12 pm | Open Subtitles | طائرة أخرى اقلعت أمس من ويسشيستر في 5: 12 مساءا |
| otra aeronave Citation que despegó de Westchester a las 5:12 pm | Open Subtitles | طائرة أخرى اقلعت أمس من ويسشيستر في 5: 12 مساءا |
| Además, los tribunales serán competentes para entender de delitos cometidos a bordo de cualquier otra aeronave si ésta aterriza en Sudáfrica y el perpetrador todavía se encuentra a bordo o si el arrendatario de una aeronave tiene su principal sede comercial en la República o si el perpetrador se encuentra en la República; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، للمحاكم الولاية القضائية على الجرائم المرتكبة على متن أي طائرة أخرى إذا هبطت الطائرة في جنوب أفريقيا وما زال مرتكب الجريمة على متن الطائرة، أو إذا كان المكان الرئيسي لعمل مستأجر الطائرة هو في الجمهورية، وإذا كان مرتكب الجريمة موجودا في الجمهورية. |
| Tengo otro vuelo que viene del sur. | Open Subtitles | سيدي.لدينا طائرة أخرى اتية من الجنوب |
| Sólo porque no hable de ello sin parar no significa que no crea en otro plano. | Open Subtitles | لمُجرّد أنني لا أتحدّث عنه بشكل مُتواصل ذلك لا يعني أنني لا أؤمن بوجود طائرة أخرى. |
| - ¿Otros aviones o pruebas de misiles? | Open Subtitles | ماذا عن طائرة أخرى أو إختبار صاروخى ؟ |
| Había otro que estaba más adelante, como un vehículo por la carretera, lo adelantó. | UN | كانت هناك طائرة أخرى في المقدمة، مثل مركبة تسير في طريق، ومرّت. |
| El 4 de abril de 1995 otro aparato Cessna 337 penetró en aguas jurisdiccionales cubanas al norte de la ciudad de La Habana, y voló más de 40 kilómetros a lo largo de la costa a distancias de entre 5 y 10 millas náuticas. | UN | وفي ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ دخلت طائرة أخرى من طراز سيسنا ٣٣٧ المياه اﻹقليمية الكوبية شمال مدينة هافانا وطارت مسافة أكثر من ٤٠ كيلومترا على طول الشاطئ على بعد من ٥ إلى ١٠ أميال بحرية منه. |