un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés y sobrevuela la región del Sur durante 10 segundos. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت بعد 10 ثوان |
un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 9.21 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 9:21 |
un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 18.35 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:35 |
un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 18.36 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:36 |
- El 6 de agosto de 2007, cuatro aviones de reconocimiento y 22 aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés como se indica a continuación: | UN | - بتاريخ 6 آب/أغسطس 2007 خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات استطلاع و 22 طائرة حربية للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي: |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 12.39 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 23:58 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 13.55 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 13:55 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 8.55 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 8:55 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 10.08 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10:08 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 14.38 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:38 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 16.16 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16:16 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 20.09 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 20:09 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre An-Naqura y se retira a las 21.51 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الناقورة ثم غادرت الساعة 21:51 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 11.36 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:36 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 12.25 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:25 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 10.57 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10:57 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 19.59 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 19:59 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 13.24 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 13:24 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 1.31 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 1:31 |
un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, vuela en círculos sobre la región del Sur y se retira a las 13.31 horas | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 13:31 |
- El 28 de mayo de 2009, un total de 12 aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés como se indica a continuación: | UN | - بتاريخ 28 أيار/مايو 2009 خرقت الأجواء اللبنانية 12 طائرة حربية للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي: |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 8.28 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 28/8 |