Los hospitales pueden negarse a tratar pacientes que no están en emergencia. | Open Subtitles | المستشفيات يمكنها ان ترفض علاج مريض ليس في حاله طارئه. |
Hola, Agente Danny Ritenour, del Departamento de Prisiones del Estado. Tenemos una pequeña emergencia. | Open Subtitles | انا العسكري داني ريتور , من كتب سجن الولايه لدينا حالة طارئه |
has dicho soy un corporativista snob tu sabes, el trabajo reuniones de emergencia | Open Subtitles | انتِ قلتي بأنني مدمن عمل تعلمين لدي عمل , إجتماعات طارئه |
Dado que es un procedimiento de urgencia, puedo conseguir un quirófano en una hora. | Open Subtitles | بما ان الحاله طارئه, انا استطيع الحصول على غرفة عمليات خلال ساعه |
Coronel O´Neill, tiene una llamada urgente. | Open Subtitles | كولونيل أونيل مكالمه طارئه لك؟ |
Código azul, UVI tres. | Open Subtitles | حاله طارئه فى غرفه العنايه المركزه |
Hay un botiquin de emergencia en el HAB. Podemos frenar los impulsos nerviosos. | Open Subtitles | عندنا معونه طبيه طارئه فى الهاب بامكاننا أن نغلق الجرح |
A un lugar que me dijeron mis padres en caso de emergencia. | Open Subtitles | هناك مكان ما اخبرتنى امى ان اذهب اليه عندما يكون هناك حاله طارئه مثل زلزال |
- Es una emergencia. - ¿Tienes un radio en ese auto? | Open Subtitles | ـ انها حاله طارئه ـ ممكن الحصول على جهاز اتصال في السيارة؟ |
Ya sé que es tarde, pero debo hablar con Cobra Bubbles, es una emergencia. | Open Subtitles | أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز. أنها حاله طارئه. |
Señor, esta es una emergencia extrema. | Open Subtitles | يا إلهى , هذه حاله طارئه إذا أمكنك أن تصلح بيتى |
Elegí hacer ese procedimiento... ese procedimiento de emergencia... porque cuando la chica llegó a urgencias, me llamaron. | Open Subtitles | انا اخترت ان افعل هذه العملية هذه عملية طارئه لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا |
Señor, mi relevo tiene 30 minutos de retraso... y ha surgido una emergencia familiar que debo ir a solucionar. | Open Subtitles | سيدي بديلي تاخر حوالي 30دقيقه وانا يجب ان اذهب .بسبب حاله طارئه عائلي ظهرفجأة. |
Hay una emergencia. Asuntos serios de la obra. | Open Subtitles | ، روبن، عندي حاله طارئه . عمل المسرحيّة الجاد |
A no ser que sea una emergencia tienes que llamar a mi oficina. | Open Subtitles | مالم تكن حالة طارئه اتصل على مكتبي في الصباح |
Es una emergencia por favor eche un vistazo. | Open Subtitles | انتَ قلت إنه شيءٌ عاجل انها حاله طارئه ارجوك القِ نظره |
Me llamaste por una emergencia médica y entonces me mentiste. | Open Subtitles | أنت تطلبني لحالة طبية طارئه, ثم تكذب علي بخصوصها |
Si surgiese una urgencia. | Open Subtitles | حسناً , لو حدثت حاله طارئه إذا اصبحتِ حاملاً مثلاً |
Chien Fu, tuve que partir con urgencia. | Open Subtitles | تشاين فو.. أضطررت للرحيل... لأعمال طارئه |
Sí, pero tenemos una urgencia. La rueda de mi carro se rompió llegando al pueblo. | Open Subtitles | نعــم, ولــكن هنــاك حاله طارئه. عجــلة عربتــى إنكسرت وأنا قادم إلى البلدة. |
Siento interrumpir, señor Rearden. Tiene una llamada urgente en la línea dos. | Open Subtitles | اسفه للتدخل , سيد ريردن ولكن يوجد مكالمه طارئه على الخط الثانى |
Código azul, UVI tres. | Open Subtitles | حاله طارئه فى غرفه العنايه المركزه |