"طازجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fresca
        
    • fresco
        
    • frescos
        
    • frescas
        
    • recién
        
    • fresas
        
    Lo que es más, a una bruja le olerías a suciedad fresca de perro. Open Subtitles ما هو أكثر إشمئزازاً بالنسبة لساحرة أكثر من رائحة فضلات كلب طازجة
    ¿Creen que puedan encontrar una canasta de fruta fresca para la dama? Open Subtitles هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟
    He inventado esta nueva bola que pones alrededor del sandwich para mantenerlo fresco. Open Subtitles لقد إخترعت ذاك الكيس الكرتوني الذي تضعه حول الشطيرة لتبقيها طازجة
    Con un pescado tan fresco, la clave es hacer lo menos posible. Open Subtitles سمكة طازجة كهذه السر هو أن تفعل اقل ما يمكن
    Almacenamiento y suministro de raciones de alimentos frescos en apoyo del despliegue completo de 17.461 efectivos uniformados de la AMISOM UN تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم الانتشار الكامل لقوة قوامها 461 17 من الأفراد النظاميين التابعين للبعثة
    La compradora española y el vendedor belga acordaron la compra de paletas de cerdo tanto frescas como congeladas. UN اتفق المشتري الإسباني والبائع البلجيكي على شراء أكتاف طازجة ومجمَّدة من لحم الخنزير على السواء.
    Estoy muy emocionado de mostrarles por primera vez nuestro primer lote de cuero cultivado recién salido del laboratorio. TED وأنا متحمس جداً لأريكم للمرة الأولى أول دفعة من الجلود المزروعة لدينا طازجة من المختبر.
    Tenemos comida fresca para tres días. Los productos enlatados nos duran una semana. Open Subtitles لدينا مواد غذائية طازجة تكفي لثلاثة أيام والمعبئات تكفينا لنهاية الأسبوع
    6. Familias a las que se ha proporcionado carne fresca y enlatada: 212.676 UN 6 - العائلات التي تلقت لحوما طازجة ومعلبة = 676 212
    Carne de ganado bovino, fresca, refrigerada, congelada UN لحوم حيوانات بقرية طازجة ومبردة ومجمدة
    Muchos de nosotros crecimos sin comer nunca verdura fresca excepto una zanahoria cruda ocasionalmente o tal vez una rara ensalada de lechuga. TED ترعرع الكثيرون منا بدون أن يأكلوا أطعمة طازجة بإستثناء أكل الجزر أحياناً أو ربما سلطة الخس.
    Tome. Se quedará fresca como una rosa. Open Subtitles هناك منشفتك سوف تكوني طازجة مثل زهرة بالربيع
    Hoy en día existen, sólo en la región de Conakry, 142 grupos femeninos de 3.000 pescaderas que, además de los grupos existentes en el interior, aprovisionan a los mercados locales y exteriores con pescado fresco y ahumado. UN وبالنسبة لمنطقة كوناكري وحدها، يوجد اليوم 42 تجمعاً نسائياً تضم 000 3 بائعة سمك بالجملة، اللاتي إلى جانب التجمعات القائمة في الداخل، يقمن بتموين الأسواق المحلية والأسواق الخارجية بأسماك طازجة ومدخنة.
    La banana se comercializa principalmente como fruto fresco sin ningún valor añadido y con un período de conservación corto. UN وغالباً ما تسوّق ثمرة الموز طازجة ودون أيِّ قيمة مضافة وتكون مدّة صلاحيتها قصيرة.
    El rastro sigue fresco. Anoche estuvo en la ciudad con una rubia. Open Subtitles ان الخيوط حوله مازالت طازجة, لقد كان يحوم فى المدينة ليلة أمس مع شقراء,
    Me pregunto si me darán un trozo fresco si la devuelvo. Open Subtitles أتساءل إن كانوا سيعطونني قطعة طازجة إن قمت بإعادتها
    Los tomates son verduras que se compran frescos... y luego los cocinas. Open Subtitles الطماطم خضرة تشتريها طازجة و من ثم تضعها في الأكل
    Además, los dos funcionarios admitieron que ellos mismos consumían fruta y vegetales frescos que adquirían en el mercado local del país anfitrión. UN كما اعترف الموظفان بأنهما بالذات استهلكا فاكهة وخضروات طازجة اشترياها من السوق المحلية في البلد المضيف.
    Número de centros colectivos que ya no necesitan recibir alimentos frescos. UN :: عدد المراكز الجماعية التي لم تعد تحتاج إلى أغذية طازجة.
    En primer lugar sopa, a continuación, carne con verduras frescas, y leche. Open Subtitles أولاً حساء, ثم لحم مع خضراوات طازجة, و لبن كثير
    057 Frutas y nueces, frescas o secas UN 057 فواكه وجوزيات، طازجة أو مجففة
    Las raciones frescas se distribuyen desde El Aaiún a las bases de operaciones. UN وتُسلَّم حصص إعاشة طازجة لمواقع الأفرقة من العيون.
    Están recién hechas, llévaselas a tus hijos. Open Subtitles هذه الكُفتة طازجة خُذها للبيت لأطفالك.
    Yo tenía que ir a tres tiendas para encontrar crema fresca para las fresas. Open Subtitles إضطررتُ للذهاب لثلاث محلات لإيجاد كريمة طازجة للفراولة الخاصّة بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus