"طالب تأشيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • solicitante de visado cuyo
        
    • solicitante cuyo
        
    • solicitante de un visado
        
    • un solicitante de visado
        
    • solicitantes de visado cuyo
        
    Las autoridades encargadas de la expedición de visados no han identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista. UN ولم تتعرف السلطات المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة.
    ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN وهل تعرفت سلطاتكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات إلى أي طالب تأشيرة يرد اسمه على اللائحة؟
    Ningún servicio de visados de Marruecos ha identificado a un solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista. UN ولم يتعرف أي مركز قنصلي حتى الآن على طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة.
    Las autoridades encargadas de la expedición de visados no han identificado a ningún solicitante cuyo nombre figure en dicha lista. UN ولم تتعرف السلطات المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في قائمة القرار 1267.
    Cuando pueda haber coincidencia entre el solicitante de un visado y una persona incluida en la Lista, deben hacerse más investigaciones antes de conceder el visado o, si el visado ya se ha concedido, debe considerarse si puede o debe ser anulado. UN 17 - وعندما يحتمل وجود تطابق بين طالب تأشيرة وشخص مدرج على القائمة، يجب القيام بالمزيد من التحقيقات قبل منح التأشيرة، أو عندما يكون قد سبق منحها، النظر فيما إذا كان يمكن أو يجب إلغاؤها.
    19. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista? UN السؤال 19 - هل تعرفت السلطات التابعة لكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Hasta el momento, no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre esté inscrito en la lista. UN وحتى الآن لم نتعرّف على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة.
    No se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista. UN ولم يتم التعرف على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة.
    No obstante, hasta el momento, las autoridades de expedición de visados no han identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista. UN لكن حتى اليوم، لم تتعرف دوائر التأشيرات على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة.
    El Departamento de Inmigración facilita a su personal en los puntos de entrada y salida y en sus oficinas consulares las Listas actualizadas expedidas por las Naciones Unidas. Hasta el momento, las autoridades competentes no han identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista. UN تطلع إدارة الهجرة موظفيها في نقاط الدخول/الخروج وفي المكاتب القنصلية على أحدث القوائم التي تصدرها الأمم المتحدة ولم تتعرف السلطات المعنية حتى الآن على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة.
    19. Sírvase bosquejar la medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN 19 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير إن اتخذت لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية. وهل تعرفت سلطاتكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Sírvase bosquejar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN 19 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة، إن وجدت، لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في قنصلياتكم. وهل تعرفت سلطاتكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    19. Sírvase describir las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN السؤال 19: يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية، إن وجدت. وهل تعرفت السلطات التابعة لكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    19. Sírvase bosquejar las medidas adoptadas para incluir la Lista en la base de datos de sus oficinas consulares. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN 19 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة، إن وجدت، لإدماج قائمة اللجنة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية. وهل تعرفت سلطاتكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Sírvanse bosquejar las medidas adoptadas de haber alguna, para incluir la Lista en la base de datos de sus oficinas consulares. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visado de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN 19 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج قائمة اللجنة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية. وهل تعرفت سلطاتكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Sírvase sintetizar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares. ¿Han identificado las autoridades de expedición de visados de su país a algún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista? UN 19 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة، إن وجدت، لإدماج قائمة اللجنة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية. وهل تعرفت سلطاتكم المسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟ خامسا حظر توريد الأسلحة
    Hasta la fecha no se ha identificado ni se ha detenido en las fronteras a ninguna de las personas que figuran en la lista; nuestras autoridades consulares tampoco han identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre aparezca en la lista. UN وحتى الوقت الحاضر، لم يتم تحديد وجود أي من الأشخاص المدرجة أسماؤهم على القائمة، وإيقافهم، وفقا لذلك، عند نقاط العبور الحدودية، كما أن سلطاتنا القنصلية لم تحدد وجود أي طالب تأشيرة من الواردة أسماؤهم على القائمة.
    Las autoridades encargadas de expedir visados, tanto dentro como fuera del país, no han detectado a ningún solicitante cuyo nombre aparezca en la lista. UN ولم تصادف سلطات إصدار التأشيرات في البعثات في الخارج أو مكاتب الهجرة داخل نيبال اسم أي طالب تأشيرة يظهر في القائمة.
    Cuando pueda haber coincidencia entre el solicitante de un visado y una persona incluida en la Lista, deben hacerse más investigaciones antes de conceder un visado o, si el visado ya se ha concedido, debe considerarse si puede o debe ser anulado. UN وعندما يُحتمل وجود تطابق بين طالب تأشيرة وشخص مدرج في القائمة، يجب القيام بالمزيد من التحقيقات قبل منح التأشيرة. وأما إذا مُنحت التأشيرة فيجب النظر في إمكانية أو ضرورة إلغائها.
    La última versión de la lista recapitulativa se ha comunicado a nuestros servicios consulares y diplomáticos. Ningún servicio de expedición de visados del Camerún ha identificado hasta la fecha a solicitantes de visado cuyo nombre figure en la lista. UN تم إبلاغ القائمة الأخيرة إلى دوائرنا القنصلية والدبلوماسية، ولم تتعرف أي دائرة من دوائر التأشيرات في الكاميرون، حتى الآن، على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus