"طاهية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cocinera
        
    • chef
        
    • cocina
        
    • cocinero
        
    • cocinar
        
    • cocinaba
        
    No puedes esperar de mí que sea cocinera, y limpiadora por el día y esposa amante por la noche, sólo porque tú lo desees. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا
    No sé cómo soy sirviendo tragos, pero soy una muy buena cocinera. Open Subtitles لا أعلم كيف كان الشراب، لكن أعلم انني طاهية جيدة
    Era la mejor cocinera de Long Island. Open Subtitles كانت أفضل طاهية في لونق ايلاند
    Como chef, sirvo a Dios alimentando al hambriento y al pobre. Open Subtitles بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء
    Mi abuelita siempre me decía que una dama debe ser un chef en la cocina una mucama en la sala y una prostituta en el dormitorio. Open Subtitles أخبرتني أمّي دائماً أن السيّدة يجب أن تكون طاهية في المطبخ، خادمة في غرفة المعيشة وعاهرة في غرفة النوم.
    Lástima que no vino Annie. Supuestamente era una buena cocinera. Open Subtitles من المؤسف عدم قدوم آنى يقترض أن تكون طاهية جيدة.
    Se está convirtiendo en una excelente cocinera. Me será de gran ayuda. Open Subtitles لقد أصبحت طاهية بارعة لذا ستقوم بكل شيء لي
    Creo que se quemaron menos. Nunca fui una buena cocinera. Open Subtitles أعتقد أنني أحرق الأكل قليلا لم أكن طاهية جيدة
    Ud. es la maestra. Yo me alegro de estar aquí. Eres una cocinera brillante. Open Subtitles أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا أنت طاهية بارعة
    Espero que tengas hambre,porque voy a cocinar una cena fabulosa. Me he vuelto una buena cocinera. Open Subtitles آمل أنك جائع ، سأقوم بإعداد عشاء خرافي من أجلنا لقد أصبحت طاهية جيدة
    Si te digo la verdad, me alegro de que ya no seas cocinera. Open Subtitles تعلمين بصراحة أنا ممتنة أنك لم تعودي طاهية بعد الآن
    Ese tipo no puede decidir si eres cocinera o compositora. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يقرر إذا ما كنتِ طاهية أم مؤلفة موسيقى
    Pero algo es seguro, eres tan buena cocinera como ella. Open Subtitles هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك
    ¿pueden creer que esta chica esté estudiando para ser chef de ramen? Open Subtitles هل تصدقون أن هذه الفتاة تتدرب لتصبح طاهية رامن؟
    Al menos podrías ser "Sous chef" en Londres. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني على الأقل مساعدة طاهية في لندن
    ¿Cómo puedes ser chef si eres vegetariana? Open Subtitles كيف يمكن أن تكوني طاهية إذا كنتِ نباتية؟
    Ya que estamos te diré que no creas que puedo cocinar cualquier cosa por ser chef. Open Subtitles أنا أقول هذا لأن لدي فرصة ، ولكن لا تعتقد أنه يمكنني أن أعد أي طعام فقط لأنني طاهية
    Nos conocimos cuanto teníamos siete años y siempre dijo que sería chef. Open Subtitles التقينا عندما كنا في السابعة من العمر وهي تقول دائماً أنها تريد أن تصبح طاهية
    El verano pasado, atrapé al cocinero robándose las cucharas buenas. Open Subtitles الصيف الماضي، أمسكت طاهية تدس في جيبها الملاعق الجيدة
    Yo la amaba y cocinaba muy bien, pero en 41 años de casados siempre lo cocinó demasiado. Open Subtitles بمقدار حبى لها بمقدارم كانت طاهية ممتازة لكن طوال ال41 عاما التى تزوجنا فيها كانت دائما تطبخ لى الديك الرومى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus