1. Aprueba el informe presentado por el Secretario General de conformidad con su resolución 1994/11; | UN | ١- تؤيد التقرير المقدم من اﻷمين العام طبقا لقرارها ٤٩٩١/١١؛ |
Teniendo en cuenta el informe presentado por el Secretario General de conformidad con su resolución 1994/11 (E/CN.4/1995/25 y Add.1 y 2), | UN | وإذ تأخذ بعين الاعتبار التقرير المقدم من اﻷمين العام طبقا لقرارها ٤٩٩١/١١ )E/CN.4/1995/25 وAdd.1 وAdd.2(، |
36. Subraya que la calidad de la interpretación de los seis idiomas oficiales debe mejorarse de conformidad con su resolución 52/214, y decide que se sigan cumpliendo las normas que rigen la dotación de las casillas de interpretación; | UN | ٣٦ - تشدد على ضرورة تحسين جودة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست طبقا لقرارها ٥٢/٢١٤، وتقرر أن يستمر التقيد بالمعايير الناظمة لتزويد مقصورات الترجمة الشفوية بالموظفين؛ |
6. Destaca también la necesidad de dar solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 6 - تشدد أيضا على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
8. Destaca también la necesidad de dar solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 8 - تشدد أيضا على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د-3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
9. Destaca también la necesidad de dar solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 9 - تؤكد أيضا ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
11. Destaca también la necesidad de dar solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 11 - تؤكد أيضا ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
15. Destaca también la necesidad de dar solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 15 - تؤكد أيضا ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
16. Destaca también la necesidad de dar solución al problema de los refugiados palestinos de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 16 - تؤكد أيضا ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
18. Destaca también la necesidad de resolver justamente el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 18 - تؤكد أيضا ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين حلا عادلا طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
17. Destaca también la necesidad de resolver justamente el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 17 - تؤكد أيضا ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين حلا عادلا طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
20. Destaca también la necesidad de resolver de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 20 - تؤكد أيضا ضرورة التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
22. Destaca también la necesidad de que se resuelva de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 22 - تؤكد أيضا ضرورة التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
22. Destaca también la necesidad de que se resuelva de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 22 - تؤكد أيضا ضرورة التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
23. Destaca también la necesidad de que se resuelva de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 23 - تؤكد أيضا ضرورة التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
22. Destaca también la necesidad de que se resuelva de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 22 - تؤكد أيضا ضرورة التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د-3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
22. Destaca también la necesidad de que se resuelva de manera justa el problema de los refugiados palestinos, de conformidad con su resolución 194 (III), de 11 de diciembre de 1948; | UN | 22 - تؤكد أيضا ضرورة التوصل إلى حل عادل لمشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
8. Decide que si Israel, la Potencia ocupante, sigue haciendo caso omiso de las disposiciones de las resoluciones ES-10/2 y ES-10/3, volverá a considerar la situación a fin de formular nuevas recomendaciones apropiadas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas, de conformidad con su resolución 377 A (V), de 3 de noviembre de 1950; | UN | ٨ - تقرر، إذا ما استمرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في عدم الامتثال ﻷحكام القرارين دإط - ١٠/٢، و دإط - ١٠/٣، أن تنظر من جديد في الحالة من أجل تقديم توصيات ملائمة أخرى إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة طبقا لقرارها ٣٧٧ ألف )د - ٥( المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠؛ |
3.2.12 Por su parte, la OHI recomienda la utilización del WGS84 como norma internacional de determinación de posición hidrográfica, de conformidad con su resolución técnica B1.1 y sus publicaciones especiales Nos. 44 y 52 (Organización Hidrográfica Internacional, 1988, 1993). | UN | ٣-٢-١٢ وتوصي المنظمة الهيدروغرافية الدولية من جهة أخرى باستخدام النظام الجيوديسي العالمي ٨٤ كمعيار هيدروغرافي دولي لتحديد المواقع طبقا لقرارها التقني رقم باء١-١ والمنشورين الخاصين ٤٤ و ٥٢ )المنظمة الهيدروغرافية الدولية، ١٩٨٨ و ١٩٩٣(. |
8. Decide que si Israel, la Potencia ocupante, sigue haciendo caso omiso de las disposiciones de las resoluciones ES10/2 y ES10/3, volverá a considerar la situación a fin de formular nuevas recomendaciones apropiadas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas, de conformidad con su resolución 377 A (V), de 3 de noviembre de 1950; | UN | 8 - تقرر، إذا ما استمرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في عدم الامتثال لأحكام القرارين دإط - 10/2 و دإط - 10/3، أن تنظر من جديد في الحالة من أجل تقديم توصيات ملائمة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طبقا لقرارها 377 ألف (د - 5) المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1950؛ |