"طبقة الاستراتوسفير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la estratosfera
        
    • estratosférico
        
    • estratosféricas
        
    La cantidad de metilcloroformo presente en la estratosfera en muy poco tiempo será insignificante. UN وعما قريب سيكون كم كلوروفورم المثيل في طبقة الاستراتوسفير غير ذي بال.
    Por otra parte, la repercusión de éstas en la estratosfera tiene repercusiones más graves que las emisiones atmosféricas de bajo nivel. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن أثر الانبعاثات في طبقة الاستراتوسفير أكثر حدة من الانبعاثات في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    Existen claros indicios de que a fines de la década de 1990 se alcanzaron los niveles máximos de SAO en la estratosfera. UN وتوجد حالياً مؤشرات واضحة على أن المستويات القصوى من المواد المستنفدة للأوزون تحققت في طبقة الاستراتوسفير في أواخر تسعينات القرن الماضي.
    El efecto de limpieza de los radicales hidroxilos, producidos en la atmósfera por la radiación solar UV, disminuiría con la recuperación esperada del ozono estratosférico. UN وسينخفض التأثير المنظف لجذور الهيدروكسيل، الناتجة في الغلاف الجوي عن الأشعة فوق البنفسجية الشمسية، مع الاستعادة المتوقعة للأوزون في طبقة الاستراتوسفير.
    Las sustancias halogenadas de muy corta vida influyen más en el agotamiento del ozono estratosférico que lo que se había estimado anteriormente. UN تعد المواد المهلجنة ذات فترة العمر القصيرة جداً أكثر أهمية لاستنفاد الأوزون في طبقة الاستراتوسفير عما كان مقدراً من قبل.
    El ozono estratosférico ha sido el responsable, y seguirá siéndolo, de la disminución de las temperaturas estratosféricas resultantes de la acumulación de dióxido de carbono en la estratosfera y de los cambios en la química del ozono resultantes de las emisiones antropógenas de sustancias que agotan el ozono (SAO). UN ولقد تجاوب الأوزون الاستراتوسفيري، وسيظل يتجاوب، مع الانخفاضات في درجات حرارة طبقة الاستراتوسفير الناشئة من تراكم ثاني أكسيد الكربون في الاستراتوسفير ومع التغيرات في كيمياء الأوزون الناتجة من الانبعاثات البشرية المصدر للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Los mayores niveles de gases de efecto invernadero enfrían la estratosfera y modifican la circulación estratosférica; ambos factores afectan los niveles de ozono. UN فالمستويات الزائدة من هذه الغازات تؤدي إلى تبريد طبقة الاستراتوسفير وتغير دوران الغازات في هذه الطبقة، وكلتا العمليتين تؤثران على مستويات الأوزون.
    El total de SAO bromadas, incluidos los halones, están disminuyendo en la atmósfera inferior y han dejado de aumentar en la estratosfera. UN تنخفض الكمية الكلية من المواد المستنفدة للأوزون المبرومة ولا سيما الهالونات في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي بينما توقفت عن التزايد في طبقة الاستراتوسفير.
    Existen pruebas claras de que ha disminuido la carga atmosférica de sustancias que agotan el ozono en la atmósfera baja y en la estratosfera; también hay indicios iniciales de la recuperación prevista del ozono estratosférico. UN فهناك دليل واضح على انخفاض في النصيب الجوي من المواد المستنفدة للأوزون في طبقات الجو السفلي وفي طبقة الاستراتوسفير؛ كما توجد أدلة على وجود بعض الإشارات المبكرة للتعافي المتوقع في الأوزون في طبقة الاستراتوسفير.
    El agotamiento del ozono en las zonas polares en la primavera de esa región sigue siendo grave en los inviernos en que la estratosfera polar está fría y la variabilidad meteorológica juega un papel importante en la magnitud anual del agotamiento del ozono en los dos polos. UN يستمر الاستنفاد القطبي وقت الربيع ليكون شديداً في فصول الشتاء عندما تكون طبقة الاستراتوسفير القطبية باردة، وتلعب التغييرات الجوية دوراً بارزاً في المعدل السنوي لاستنفاد الأوزون فوق القطبين على حد سواء.
    Por ejemplo, el dióxido de carbono enfría la estratosfera, mientras que algunos otros gases de efecto invernadero (por ejemplo, el metano y el óxido nitroso) afectan directamente los niveles del ozono estratosférico. UN فعلى سبيل المثال، يبرد غاز ثاني أكسيد الكربون طبقة الاستراتوسفير بينما تؤثر بعض غازات الاحتباس الحراري الأخرى (مثل الميثان وأكسيد النيتروز) بصورة مباشرة على مستويات الأوزون الاستراتوسفيري.
    El enfriamiento de la estratosfera causado por el cambio climático acelerará el restablecimiento del ozono a nivel mundial, así como el ozono de primavera del Ártico, a los niveles de 1980, y las proyecciones indican que ese restablecimiento se producirá aproximadamente entre 2025 y 2040. UN سيعجل تبريد طبقة الاستراتوسفير الناتج عن تغير المناخ بعودة الأوزون العالمي وكذلك الأوزون الربيعي في القطب الشمالي إلى مستويات عام 1980، وتشير التوقعات إلى أن عودتهما إلى تلك المستويات ستحدث بين عامي 2025 و2040 تقريباً.
    Sin embargo la mayor parte de los sedimentos asciende hasta la estratosfera (la siguiente capa de la atmósfera), donde permanecen durante muchos meses, para ir descendiendo después, lentamente, sobre toda la Tierra. UN ويدفع معظمه الى طبقة الاستراتوسفير )وهي الطبقة التالية في الغلاف الجوي( حيث يمكث ﻷشهر عديدة، وبعد ذلك يهبط ببطء في جميع أنحاء اﻷرض.
    La cantidad total combinada de SAO está disminuyendo no sólo en la atmósfera inferior (troposfera), sino también en la estratosfera. UN يقل حالياً الكم المجمع الإجمالي من المواد المستنفدة للأوزون ليس فقط في طبقات الجو السفلي (التروبوسفير)، بل أيضاً في طبقة الاستراتوسفير.
    Además, cada vez está más claro que los gases de efecto invernadero están alterando la estratosfera: se prevé que el enfriamiento de la estratosfera superior provocado por los gases de efecto invernadero supere los 5 K entre los años 2000 y 2100, lo que hace necesario realizar observaciones a largo plazo tanto del ozono como de la temperatura en la estratosfera. UN وعلاوةً على ذلك، فقد أصبح من الواضح أن غازات الاحتباس الحراري تُحدث تغييراً في طبقة الاستراتوسفير. ومن المتوقع أن يتجاوز تبريد غازات الاحتباس الحراري للجزء العلوي من طبقة الاستراتوسفير 5 كلفن بين عامي 2000 و2100، ما سيجعل من الضروري إجراء عمليات رصد طويلة الأجل لكل من الأوزون ودرجة الحرارة في طبقة الاستراتوسفير.
    Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera, de 11 a 14 días, lo que hace que su potencial de agotamiento del ozono dependa considerablemente de la latitud de las emisiones (en relación con la tropopausa tropical donde gases en traza entran en la estratosfera) y de la estación en que las emisiones tienen lugar. UN ولهذه المادة دورة حياة فعالة قصيرة جداً في الغلاف الجوي تتراوح من 11 - 14 يوماً مما يجعل إمكانية استنفادها للأوزون تعتمد بصورة كبيرة على نطاق الانبعاثات (بالنسبة لطبقة التروبوبوز المدارية حيث تدخل الغازات النزرة إلى طبقة الاستراتوسفير) وعلى الفترة التي تنطلق فيها الانبعاثات.
    El compuesto se perdía principalmente por fotólisis a causa de la radiación ultravioleta (longitud de onda entre 190 y 210 nanómetros) en la estratosfera (de forma similar a muchos otros CFC, como el CFC-11 y el CFC-12). UN ويُفقَد المركب بصورة رئيسية عن طريق التحلل الضوئي للأشعة فوق البنفسجية في طبقة الاستراتوسفير ( التي يتراوح طولها الموجي من 190-210 نانومتر) (كما يحدث للكثير من مركبات الكربون الكلورفلورية مثل مركب الكربون الكلوروفلوري-11 ومركب الكربون الكلوروفلوري-12).
    Hoy día ha quedado fehacientemente demostrado que la evolución futura de la capa de ozono estratosférico dependerá no solo de la reducción de las concentraciones de SAO, sino también de la manera en que el clima afectará las temperaturas estratosféricas y la circulación. UN 8 - بات من الثابت تماماً أن تطور طبقة الأوزون الاستراتوسفيري لن يعتمد مستقبلاً على انحسار تركيزات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون فحسب بل أيضاً على مدى تأثير المناخ في درجات حرارة طبقة الاستراتوسفير ودورتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus