"طرفاً عاملاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Parte que opera
        
    • Partes que operan
        
    • de las cuales operan
        
    • que sí lo
        
    • sí lo hacen
        
    • Partes que había notificado
        
    k) Solicitud formulada por Kirguistán de que se clasifique como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal; UN طلب قيرغيزستان لتصنيفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال؛
    En su calidad de Parte que opera al amparo del artículo 5, Bangladesh no estaría en condiciones de solicitar exenciones para usos esenciales hasta 2010. UN وبنغلاديش بصفتها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 لن تكون مؤهلة لإعفاءات الاستخدام الضروري حتى عام 2010.
    Solicitud formulada por Kirguistán de que se clasifique como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal UN ميم - طلب من قيرغيزستان لأن تصنّف بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Un total de 187 Partes, 45 Partes que no operan al amparo del artículo 5 y 142 Partes que operan al amparo del artículo 5, han cumplido cabalmente sus obligaciones de presentación de informes con arreglo a los párrafos 3, 3 bis y 4 del artículo 7. UN وقد امتثل ما مجموعه 187 طرفاً، منهم 45 طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 و142 طرفاً عاملاً بموجب المادة 5، امتثالاً كاملاً لمتطلبات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 3 و3 مكرر و4 من المادة 7 من البروتوكول.
    Cuando se celebró la 67ª reunión, 126 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal contaban ya con la infraestructura necesaria para ejecutar esas actividades. UN وفيما يتعلق بالاجتماع السابع والستين، وضع 126 طرفاً عاملاً بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال المرافق الأساسية لتنفيذ تلك الأنشطة.
    En el caso de Armenia, la situación de la Parte cambiaría de aceptarse su solicitud de reclasificación como Parte que opera al amparo del artículo 5; el Comité mantendría esta situación en examen. UN أما في حالة أرمينيا، فإن وضعها سيتغير إذا تم قبول طلبها لإعادة تصنيفها بوصفها طرفاً عاملاً بالمادة 5؛ وستبقي اللجنة الوضع قيد الاستعراض.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y su programa nacional fue aprobado por el Comité Ejecutivo en 1993. UN ويصنف هذا البلد باعتباره طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1993.
    San Vicente y las Granadinas está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1998. El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 166.019 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para que la Parte pueda cumplir sus obligaciones conforme al artículo 10 del Protocolo; UN وتصنف بوصفها طرفاً عاملاً بالمادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأقرت اللجنة التنفيذية مبلغ 019 166 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    San Vicente y las Granadinas está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1998. El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 166.019 dólares de los EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para que la Parte pueda cumplir sus obligaciones conforme al artículo 10 del Protocolo; UN وتضفّها بوصفها طرفاً عاملاً بالمادة 5، الفقرة 1، من البروتوكول وأقرت اللجنة التنفيذية مبلغ 019 166 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Zimbabwe estaba obligado a reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel de base para esa sustancia, o sea, 1,737 toneladas PAO. UN وكان يتعين على زمبابوي بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها بشأن تلك المادة أي 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Tomando nota de que la República de Corea es Parte en las enmiendas de Copenhague y Beijing en el Protocolo de Montreal y está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, UN لذلك اتفقت اللجنة على ما يلي: إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال وأنها مصنفة باعتبارها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Observando además que Myanmar está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y que no se ha determinado en una reunión de las Partes que cumplía cabalmente lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميانمار مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولم يعلن أي اجتماع للأطراف أنها ممتثلة امتثالاً تاماً للشروط الواردة في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1994. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1994.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1999. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1999.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, pero el Comité Ejecutivo no ha aprobado su programa nacional. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول ولكن اللجنة التنفيذية لم تقر بعد برنامجه القطري.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1995. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1995.
    Un total de 106 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 habían recibido financiación, por un total de 454,7 millones de dólares, para los planes de gestión de la eliminación de los HCFC, incluido el desembolso de un primer tramo de financiación por un total de 215 millones de dólares. UN وتلقى ما مجموعه 106 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تمويلاً بلغت جملته 454.7 مليون دولار أمريكي لخطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية منها 215 مليون دولار دُفعت كحصة أولى من التمويل.
    Al 26 de mayo de 2008, 53 Partes (48 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 5 Partes que no operan al amparo de ese artículo) habían presentado datos para 2007. UN 17 - وحتى 26 أيار/مايو 2008، كان هناك 53 طرفاً (منها 48 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وخمسة أطراف غير عاملة بموجب هذه الفقرة) قد أبلغ عن بيانات عام 2007.
    Durante los últimos cinco años, 88 Partes (73 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 15 que no operan al amparo de dicho artículo) han notificado algunas importaciones de HCFC-141b. UN 3 - وطوال السنوات الخمسة الماضية، أبلغ 88 طرفاً (73 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و15 طرفاً غير عامل بموجب ذلك) عن واردات من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية -141 ب.
    Un total de 187 Partes - 45 de las cuales no operan al amparo del artículo 5 y 142 de las cuales operan al amparo del artículo 5 - han cumplido plenamente sus obligaciones en materia de presentación de datos con arreglo a los párrafos 3, 3 bis y 4 del artículo 7 del Protocolo. UN وقد امتثل ما مجموعه 187 طرفاً من بينها 45 طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 و142 طرفاً عاملاً بموجب المادة 5، امتثالاً كاملاً لمتطلبات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 3 و3 مكرر و4 من المادة 7 من البروتوكول.
    Al 28 de septiembre de 2012, de las 196 Partes que debían presentar datos correspondientes a 2011, 171 Partes (128 que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 43 que sí lo hacen) habían cumplido sus obligaciones de presentación de datos correspondientes a 2011. UN (128 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و 43 طرفاً من الأطراف ليست عاملة بموجب تلك الفقرة) بإبلاغ بياناتها عن تلك السنة من بين 169 طرفا طلب منها إبلاغ البيانات عن عام 2011.
    En general, el consumo de HCFC había aumentado en un 3% en las 137 Partes que había notificado datos correspondientes a 2010 y 2011. UN وعموماً، ازداد استهلاك مركّبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية بنسبة 3 فيما يتعلَّق بعدد 137 طرفاً عاملاً في عامي 2010 و2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus