Ahora bien, Islandia no sólo se ha adherido al Convenio Europeo de Derechos Humanos sino que también es parte en el Pacto. | UN | ولكن آيسلندا لم تنضم إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان فحسب، بل هي طرف أيضاً في العهد. |
también es parte en los convenios de la OIT No. 182 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación y No. 138 sobre la edad mínima de admisión al empleo. | UN | وهي طرف أيضاً في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الطفل واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمالة. |
también es parte en el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional desde 1999. | UN | والجمهورية العربية السورية طرف أيضاً في اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لقمع الأعمال الإرهابية منذ عام 1999. |
Dentro de este marco, la República de Albania, es también parte en numerosos convenios de la OIT. | UN | وفي هذا الإطار، فإن جمهورية ألبانيا طرف أيضاً في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
Georgia es también parte en la Red anticorrupción para Europa Oriental y Asia Central. | UN | وجورجيا طرف أيضاً في شبكة مكافحة الفساد لأوروبا الشرقية ووسط آسيا. |
Sudán es parte también en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | والسودان دولة طرف أيضاً في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
25. una Parte también habló de la necesidad de nuevos mecanismos de mercado para promover el apoyo a la aplicación de las MMAP. | UN | 25- وتحدث طرف أيضاً عن الحاجة إلى آليات جديدة قائمة على السوق لتعزيز الدعم المقدم لتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
también es parte en 49 convenios de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وهي طرف أيضاً في 49 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
La Jamahiriya Árabe Libia también es parte en la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | والجماهيرية العربية الليبية طرف أيضاً في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Filipinas también es parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | والفلبين دولة طرف أيضاً في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
210. Etiopía también es parte en la Convención de la OUA que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África. | UN | ٢١٠- وإثيوبيا طرف أيضاً في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا. |
155. Bulgaria también es parte en el Convenio marco del Consejo de Europa para la protección de las Minorías Nacionales. | UN | 155- وبلغاريا طرف أيضاً في اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية بشأن حماية الأقليات القومية. |
97. Gambia también es parte en los siguientes convenios de derechos humanos y convenios conexos: | UN | 97- غامبيا طرف أيضاً في اتفاقيات حقوق الإنسان التالية والاتفاقيات المتعلقة بها: |
36. Suecia también es parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | 36- والسويد طرف أيضاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Jamaica es también parte en varios convenios del sistema de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | وجامايكا طرف أيضاً في عدد من الاتفاقيات في إطار منظمة العمل الدولية. |
Mongolia es también parte en 7 convenciones de las Naciones Unidas y 20 convenios de la OIT. | UN | ومنغوليا طرف أيضاً في سبع من اتفاقيات الأمم المتحدة و20 من اتفاقيات العمل لمنظمة العمل الدولية. |
25. Omán es también parte en la Carta Árabe de Derechos Humanos, que entró en vigor en 2004. | UN | 25- وعمان طرف أيضاً في الميثاق العربي لحقـوق الإنسان الذي دخـل حيز النفاذ في عام 2004. |
Singapur es también parte de la campaña regional de educación contra la utilización de niños en el turismo sexual, junto con los Estados miembros de la ASEAN y Australia. | UN | وسنغافورة طرف أيضاً في الحملة التثقيفية الإقليمية لمكافحة السياحة بهدف ممارسة الجنس بحق الأطفال، بمعية الدول الأعضاء في آسيان وأستراليا. |
Filipinas es también parte del Convenio Nº 138 de la OIT (Convenio sobre la edad mínima, 1973), instrumento que ratificó el 4 de junio de 1998. | UN | 403- والفلبين طرف أيضاً في اتفاقية مؤتمر العمل الدولي رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام الصادرة في عام 1973، بعد أن صدَّقت على الوثيقة في 4 حزيران/تموز 1998. |
El Paraguay es también parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y sus Protocolos Facultativos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | وباراغواي طرف أيضاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن نظام روما الأساسي الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية. |
Nepal es parte también del Convenio de la SAARC sobre estupefacientes y sustancias psicotrópicas e insta a la comunidad internacional a facilitar asistencia financiera y técnica para apoyar los esfuerzos nacionales en la lucha contra las sustancias ilícitas. | UN | وأن نيبال هي طرف أيضاً في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن المخدرات والمؤثرات العقلية وهي تدعو المجتمع الدولي إلى توفير المساعدة المالية والتقنية دعماً للجهود الوطنية في مكافحة المواد غير المشروعة. |
una Parte también deberá estar facultada para recabar asistencia/asesoramiento directamente de cualquier órgano encargado del cumplimiento que se establezca (Canadá). | UN | وينبغي أن يكون بإمكان دولة طرف أيضاً أن تطلب المساعدة/المشورة مباشرة من أية هيئة معنية بالامتثال يتم إنشاؤها. (كندا) |
Portugal es también Estado parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, relativo a la abolición de la pena de muerte, y en los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | والبرتغال طرف أيضاً في البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، وهي طرف أيضاً في البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل. |
Toda Parte velará asimismo por que su nivel calculado de consumo de HCFC-141b, HCFC-22, o HCFC-142b para los mismos períodos no supere, anualmente, el veinticinco por ciento de su nivel calculado de consumo de estas sustancias en 2010; | UN | ويضمن كل طرف أيضاً ألا يزيد مستوى استهلاكه من المركبات HCFC-141b وHCFC-22 وHCFC-142b خلال الفترة ذاتها عن خمسة وعشرين في المائة، سنوياً، من مستوى استهلاكه المحسوب من هذه المواد في 2010؛ |