En realidad es una canción infantil pero como muchos proyectos infantiles es un caballo de Troya para el trabajo en adultos. | TED | إنها في الواقع أغنية أطفال لكن مثل الكثير من مشاريع الأطفال إنها ليست سوى حصان طروادة لأعمال البالغين. |
Crunch, te pido disculpas por burlarme de tu idea del caballo de Troya porque, de hecho, nos sirve. | Open Subtitles | لديك أربعة أيام أنا آسف للسخرية من فكرتك بشأن حصان طروادة لأنها تنفع في الواقع |
Necesitamos un caballo de Troya que nos permita introducir el abuso, una puerta trasera. | Open Subtitles | نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي |
Um, voy a tener el éxtasis troyano acanaladas de ultra, por favor. | Open Subtitles | أم، سوف يكون لي بنشوة طروادة مضلع فائقة، من فضلك. |
A mi me parece un caballo de Troya: se abre, y salen saltando dos nuevos miembros permanentes: Alemania y el Japón. | UN | وهي تبدو بالنسبة لي كحصان طروادة: فإذا ما فتحناه فسيقفز منه فجأة عضوان دائمان جديدان، ألمانيا واليابان. |
Sin embargo, el Pacto Mundial no es un caballo de Troya. | UN | ولكن الميثاق العالمي ليس بخدعة ترمي إلى التدمير كحصان طروادة. |
Además, sus títeres congoleños están desempeñando el papel del caballo de Troya. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤدي الدمى الكونغولية التابعة لها دور حصان طروادة. |
El héroe Odiseo volvía a casa después de la Guerra de Troya. | TED | كان هناك بطلاً .. اسمع اوديسيوس .. والذي كان عائداً من معركة طروادة |
Eso sería como un caballo de Troya en el corazón del gobierno. | TED | ومن شأن ذلك أن يكون مثل حصان طروادة بإمكانها الإطاحة بالحكومة. |
Pelearon en la legendaria Guerra de Troya y su gran ejército invadió Atenas. | TED | حاربوا في حرب طروادة الأسطورية وغزا جيشهم العظيم مدينة أثينا. |
Cuando la Ilíada de Homero se escribió por primera vez en el siglo VIII a. C, la historia de la guerra de Troya ya era antigua. | TED | عندما كتب هوميروس ملحمة الإلياذة في القرن الثامن قبل الميلاد، كانت قصة حرب طروادة قد أصبحت قديمة بالفعل. |
Lugareños y viajeros habían especulado mucho que Troya podría haber estado erigida en una de las colinas circundantes. | TED | كان السكان والمسافرون قد اختلفوا طويلًا على أن طروادة كانت قائمة على قمة إحدى التلال المحيطة. |
Schliemann tomó todo el crédito por el descubrimiento, anunciando que había encontrado Troya y el tesoro de su rey Príamo. | TED | حصل شليمان على الفضل كله لذلك الاكتشاف، معلنًا أنه وجد طروادة وكنز ملكها بريام. |
Podemos cambiar una letra, podemos quitar letras, pero, más importante, podemos añadir nuevo ADN, como si fuera un caballo de Troya. | TED | يمكنكم مثلا تغيير حرف ما، أو حتى حذفه، ولكن الأهم هو أنه يمكنكم ملؤها بحمض نووي جديد، كنوع من حصان طروادة. |
Usamos el VIH como caballo de Troya para evadir a las células T del sistema inmunitario. | TED | حسناً، لقد استخدمنا فيروس نقص المناعة البشرية كحصان طروادة ليتجاوز الجهاز المناعي الخاص بالخلايا التائية. |
Pero ahora tenían ese caballo de Troya, nuestros teléfonos para esconderse. | TED | ولكنها الآن تمتطي حصان طروادة: هواتفنا، لتتوارى خلالها. |
Esto es un poco una metáfora peligrosa porque, por supuesto, todos sabemos que dentro del caballo de Troya había gente con lanzas. | TED | إنّه تشبيه خطير بعض الشيء, لأننا نعلم أن مايوجد في داخل حصان طروادة هو مجموعة من المحاربين |
No se la tiró el ejército troyano, sólo yo, el chiquito. | Open Subtitles | ليس جيش طروادة من مارس الجنس معها بل مجرد أنا |
Max es solo un troyano. Suzie planeó esto desde el principio. | Open Subtitles | ماكس ليس أكثر من حصان طروادة لقد خططت سوزي لهذا مذ البداية |
Se supone que no, pero pueden instalarte un troyano durante el servicio. | Open Subtitles | ليس من المفترض ذلك لكن أفترض أنك تستطيع تثبيت حصان طروادة خلال الخدمة |
Dios sabe que él mentía a tirios y troyanos, tanto en invierno como en verano. | Open Subtitles | الرب ,وحده يعلم أنه كان يكذب كحصان طروادة. |
Nadie pensaba que la playa troyana pudiera ser capturada tan fácilmente. | Open Subtitles | لم يتوقع احد ان يتم الاستيلاء على شاطىء طروادة بهذه السهولة |