"طريقي الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • camino a
        
    • camino al
        
    • camino hacia
        
    Bueno, durante las próximas noches, en un autobús, de camino a Arizona. Open Subtitles حسنا, في الليالي المقبله في الباص في طريقي الى لويزيانا
    Voy de camino a casa del Sr. Goodman a terminar ese trabajo, Open Subtitles انا في طريقي الى منزل السيدة قودمان لانهاء ذلك العمل
    Estaba en mi camino a Nueva York, sabes eran grandes planes, una ciudad grande. Open Subtitles كنت في طريقي الى نيويورك كما تعرف , مجالات واسعة ومدينة كبيرة
    Estoy camino al gimnasio. Open Subtitles انا كنت فى طريقي الى صالة الالعاب الرياضية
    Tal vez, de camino hacia allí, pueda robar un banco ¡para pagarme mi adicción! Open Subtitles هيه ، ربما في طريقي الى هناك أستطيع ان اسرق بنك لدعم عاداتي السيئة
    pasé por el servicio de emergencias de camino a casa. TED ذهبت من خلال قسم الطوارئ في طريقي الى المنزل.
    No tengas miedo, agarrare algunas en el camino a casa Open Subtitles لاتضطرب سآخذ البعض منها في طريقي الى البيت
    También dirá que estoy de camino a la gasolinera. Open Subtitles ويقول ايضا انني في طريقي الى محطة البنزين
    Kong, cuando recibas este mensaje estaré de camino a Henan. Open Subtitles كونج عندما تتلقى هذه الرسالة أنا سأكون في طريقي الى البيت في هينان
    De veras no entiendo. De todos modos, quería pasar de camino a casa. Open Subtitles لا أفهم شي ، على اي حال اردت ان امر وانا في طريقي الى المنزل
    Esta mañana detuve el auto en camino a Niza y la besé, y ella me besó... y me gustó. Open Subtitles هذا الصباح ، اوقفت سيارتي في طريقي الى نيس وقبلتها ، وقبلتني, ولقد اعجبني.
    Lo leeré en el auto camino a su funeral. Open Subtitles سوف أقرأه في السياره في طريقي الى جنازته
    Si hoy viera un arbusto quemándose camino a mi trabajo y en el sonido de las llamas escuchase la voz de Dios, Open Subtitles إذا رأيت حريق في الأدغال في طريقي الى المنزل من العمل اليوم سمعت صوت الله
    Iba de camino a casa la otra noche y me detuvieron por acelerar. Open Subtitles كنت في طريقي الى المنزل في الليلة الماضية تم إيقافي من أجل السرعة
    Estoy en camino a casa. Ven cuando quieras. Open Subtitles انا في طريقي الى البيت تعال عندما تكون جاهز
    A veces hago todo eso de camino a la fiesta. Open Subtitles احيانا اقوم بجميع هذه الامور في طريقي الى الحفلة
    Un sujeto me golpeó camino a la barra, no dije que lo lamento. Open Subtitles هذا الرجل وقف ف طريقي الى البار ولم يقّل آسف
    Voy de camino a un retiro en Ojai, y ya que pasaré por la ciudad, pensé que podría recoger ese álbum de fotos. Open Subtitles انا في طريقي الى اجازة في أوهاي و بما أنني أمر بالبلدة ظننت ان احضر ألبوم الصور
    Sólo iba de camino al Dólar de Arena y pensé que tal vez a ti y a Alan les gustaría acompañarme. Open Subtitles حسناً لقد كنت في طريقي الى ملهى الرمال واعتقد انك وإلن يمكنكم الانظمام الي
    En realidad estoy en camino al hospital. Open Subtitles انا فى الواقع فى طريقي الى المستشفي . على الذهاب
    Asistiría a clases, aprendería el negocio... intentaría abrirme camino hacia la gerencia. Open Subtitles سوف احضر صفوفا سوف اتعلم عن الاعمال و احاول ان اشق طريقي الى الادارة
    Llegué justo a tiempo, fui atacada en mi camino hacia aquí. Open Subtitles وصلت في الوقت ، تم مهاجمتي في طريقي الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus