También arroje una carnada pequeña y conseguí el pez gordo. Estás atrapado en mi trampa. | Open Subtitles | كما أنني رميت طعماً وحصلت على السمكة الكبيرة والان أنت واقع في الفخ |
Lo siento, cariño. Tu novio es carnada para tiburones. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي بات صديقك طعماً لأسماك القرش |
Lo que tienes que hacer es ser su cebo. | Open Subtitles | المبدأ الأساسي هو أن تعتبري نفسك طعماً حسناً |
Os pediría, aceptando la premisa de que fuisteis cebo, no presa, que completarais vuestro camino al banco. | Open Subtitles | قد أطلب منك قبول عرض أن تكوني طعماً وليس جسراً أكملي مسيرتك للمصرف |
Usa a los niños como señuelo, ¿verdad? | Open Subtitles | إستعملت الطفلة طعماً أليس كذلك ؟ |
No sé si es de buen gusto burlarse de su tragedia personal. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان طعماً جيداً السخرية من مأساتها الشخصية. |
A veces veo colores, y eso me hace sentir un sabor en la boca. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أرى لوناً فيستثير ذلك طعماً ما في فمي |
Vas a ser una excelente carnada para ayudarme a capturarla. | Open Subtitles | ستشكّلُ طعماً فريداً لمساعدتي في إمساكِها. |
Ser una carnada para las mujeres. | Open Subtitles | كيث)، نريد المزيد من البوشار) أن يكون طعماً للفتيات |
Dije que no quería ser carnada. | Open Subtitles | قلت أني لا أريد أن اكون طعماً |
Eso no. ¡La parte en que me usaste como carnada viviente! | Open Subtitles | -لم أقصد ذلك، بلّ إستخدامكَ لي طعماً حيّاً . |
Yo sólo era carnada. | Open Subtitles | لقد كنتُ فقط طعماً |
Vamos a entrar. Apaga esa cosa. Vas a hacerlos carnada de francotirador. | Open Subtitles | ستجعلهم طعماً للقناصين |
Tenemos que reunir todo el metal que tengamos en la Academia y preparar una trampa con un cebo que los Respirahumos no podrán resistir. | Open Subtitles | لذلك, نحتاج لجمع كل المعادن من الحَلَبة سننصب فخا نضع فيه طعماً لا يمكن لـ نافثي الدخان مقاومته |
No, fue un jugoso trozo de cebo, y desquició la mandíbula y se lo tragó entero. | Open Subtitles | كلا, كانت طعماً طرياً وهي أطلقت فكيها والتهمته كله |
Me emboscó cuando venía para acá... así que la convencí de que me usara como cebo... pero no sabía que haría de cebo para ti. | Open Subtitles | لقد اعترضت طريقي عندما كنت قادماً إلى هنا وقد أقنعتها بأن تستخدمنى كطعم ولكن لم أعلم بأني سأكون طعماً لك |
No estás hablando de mí, yo no soy el cebo de nadie. Vamos, nena. Vamos, funciona, nena. ¡Vamos! | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل لست طعماً لأحد |
Buen trabajo, preparándote a ti mismo como cebo. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً بجعلِ نفسكَ طعماً. |
Pero yo envié un señuelo para distraerlas. | Open Subtitles | لكنني ارسلت طعماً لكي اصرف انتباههم |
Pero la buena noticia es que sus verduras son el señuelo perfecto... | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أن ثماركم للمسابقة تشكل طعماً جيداً... |
o receptores del gusto. Cuando comemos algo que despierta cierto gusto, las neuronas mandan una señal al cerebro, | TED | عندما نأكل شيئاً يثير طعماً معيناً ترسل هذه الخلايا العصبية إشارة للدماغ. |
¿Tienes un sabor raro en la boca? | Open Subtitles | هل لديك طعماً غريباً في فمك؟ |
Cuando dije lanza el anzuelo, no me refería a mí. | Open Subtitles | عندما أمرتك بالاستدراج، لم أقصد استخدامي طعماً |