Una sola puñalada con un bisturí desechable. Buscamos a alguien con entrenamiento médico. | Open Subtitles | .طعنة واحدة بإستخدام مشرط إننا نبحث عن شخص لديه تدريب طبّي |
La sangre de vampiro cura una puñalada como si nunca hubiese estado ahí. | Open Subtitles | مصاص دماء الدم يشفى الجرح طعنة مثل ما كان أبدا هناك. |
Se los acusó de haber asestado 31 puñaladas al agricultor, quien se hallaba solo trabajando sus tierras, y de haber desoído sus súplicas de clemencia. | UN | واتهما بطعن المزارع ٣١ طعنة وقد كان يعمل وحده في حقله وتجاهلا توسلاته طلبا للرحمة. |
Un palestino de Ras al-Amud resultó moderadamente herido cuando fue apuñalado en el barrio judío ortodoxo de Mea She’arim, en Jerusalén. | UN | وأصيب فلسطيني من رأس العامود بإصابات متوسطة عندما تلقى طعنة في حي مياشعاريم اليهودي المتشدد في القدس. |
Alguien tendría que ser tremendamente alto para apuñalar en ese ángulo inclinado. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يكون طويل القامة ليسبب طعنة بتلك الزاوية |
Además, en el informe se dice que su lesión consistía en una herida de puñalada en el pecho. | UN | وعلاوة على ذلك، يذكر التقرير أن إصاباته عبارة عن جرح نتيجة طعنة في الصدر. |
Además, en el informe se dice que su lesión consistía en una herida de puñalada en el pecho. | UN | وعلاوة على ذلك، يذكر التقرير أن إصاباته عبارة عن جرح نتيجة طعنة في الصدر. |
Es una puñalada por la espalda. | Open Subtitles | إنها طعنة في الظهر، ظلم ليست طريقة انجليزية |
herida de puñalada, pecho izquierdo. Posiblemente penetrante. Contusiones múltiples. | Open Subtitles | طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً |
Muerto de una puñalada en el oído. | Open Subtitles | وجِدَ مقتولاً من طعنة خلال الأذن. |
Murió con un tiro en la cabeza después de 53 puñaladas con un cuchillo de 15 centímetros. | Open Subtitles | مات جراء رصاصة فى رأسه. بعدها طعن 53 طعنة بواسطة سكين يبلغ طوله 6 بوصة. |
Fuiste tu el que le dio las 53 puñaladas... | Open Subtitles | الـ53 طعنة التى ماتت بسبها أفتعلتها أنت، هل أنا محق؟ |
Sorprendido en su jardín, 18 puñaladas entre el pecho y el cuello. | Open Subtitles | كمينٌ في فنائه,18 جرح طعنة في صدره و رقبته. |
Un hombre que trataba de ayudar a levantarse a un muchacho fue apuñalado por un boina roja. | UN | وتلقى شخص كان يحاول مساعدة طفل على النهوض طعنة من أحد أفراد القبعات الحمر. |
La tuya es más... apuñalar, apuñalar. "Estos son mis términos". | Open Subtitles | ما رأيك بطعنة وراء طعنة وهذه لم تكن بخياري |
La falta de progresos en esta esfera sería un grave golpe para la democratización del país; | UN | وسيكون عدم التقدم في هذا المجال بمثابة طعنة قوية لعملية إحلال الديمقراطية في البلد؛ |
Tu víctima fue apuñalada varias veces, ¿no? | Open Subtitles | ضحيتك كان قد تم طعنة عدة مرات, اليس كذلك؟ |
Zitawi, un guardia del edificio Magen David Adom en Romema, Jerusalén, y padre de 10 hijos, acusó una herida de arma blanca en el estómago. | UN | وزيتاوي بواب في مرفق مغين دافيد آدوم في روميما، القدس، وهو أب لعشرة أولاد، وقد طعن طعنة واحدة في بطنه. |
25. Hallada en Thames Barrier Park. 23 heridas de arma blanca por separado. | Open Subtitles | 25سنة وجدت في منتزه تاميس بارير جروح 23 طعنة متفرقة بسكين |
Y luego el asesino usó el cuchillo para sacar las balas y luego le apuñaló diez veces más. | Open Subtitles | ثم قام القاتل بأستخدام السكين ليُخرج الرصاصات, ثم شرع فى طعنة اكثر من عشر مرات |
Resulta que le apuñalaron con su propio cuchillo. | Open Subtitles | تبين , انة قد تم طعنة بواسطة سكينتة الشخصية |
La causa de la muerte fue una cuchillada en el oído. | Open Subtitles | سبب الموت كان طعنة نافذة من الاذن |
Un puñado de víctimas por apuñalamiento entraron, y una de ellas también está desaparecida. | Open Subtitles | جاءت حفنة من ضحايا طعنة في، واحد منهم هو المفقودين، كذلك. |
Pues si el judío corta lo bastante hondo, la pagaré instantáneamente con todo mi corazón. | Open Subtitles | لأنه إذا وصلت طعنة اليهودي لموضع عميق أكون وفيته من كلّ قلبي |
Pero un ser humano no apuñala a una chica de 17 años doce veces, con drogas o sin ellas. | Open Subtitles | لكنّ الإنسان لا يطعن فتاةً .. في السابعة عشرة، اثنا عشر طعنة . سواءً كان متعاطياً أو لا |