"طفلة عمرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una niña de
        
    • una hija de
        
    • una muchacha de
        
    Sin embargo, el amputado hospitalizado más joven es una niña de 6 años, que tenía un brazo completamente amputado. UN بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل.
    Considera que las condiciones de las visitas, que también excluían el contacto telefónico, eran muy rigurosas para una niña de 4 años y su madre. UN وترى اللجنة أن شروط الاتصال، التي تمنع الاتصال الهاتفي أيضاً، كانت شديدة القسوة على طفلة عمرها أربع سنوات وعلى أمها.
    Consideró que las condiciones de las visitas, que también excluían el contacto telefónico, eran muy rigurosas para una niña de 4 años y para su madre. UN واعتبرت اللجنة أن شروط الزيارة، التي تمنع الاتصال الهاتفي أيضاً، شديدة القسوة على طفلة عمرها أربع سنوات وعلى أمها.
    Consideró que las condiciones de las visitas, que también excluían el contacto telefónico, eran muy rigurosas para una niña de 4 años y para su madre. UN واعتبرت اللجنة أن شروط الزيارة، التي تمنع الاتصال الهاتفي أيضاً، شديدة القسوة على طفلة عمرها أربع سنوات وعلى أمها.
    Tengo una hija de dos años llamada Naya que tiene la falsa impresión de que esta conferencia se llama así en honor a su padre. TED لدي طفلة عمرها سنتان واسمها نايا وهي تعتقد خاطئة أنه قد تمت تسمية هذا الؤتمر باسم والدها تكريمًا له.
    100. Hay que fomentar estas actividades que se ajustan al Plan de Acción, especialmente teniendo en cuenta que en agosto de 1996 la Organización Egipcia de Derechos Humanos publicó un comunicado de prensa condenando la muerte de una muchacha de 14 años a consecuencia de una mutilación genital. UN ١٠٠- وينبغي تشجيع هذه اﻷنشطة التي تتمشى مع خطة العمل، خاصة وأن المنظمة المصرية لحقوق اﻹنسان كانت قد أصدرت في آب/أغسطس ١٩٩٦ بيانا صحفيا نددت فيه بوفاة طفلة عمرها ١٤ سنة بسبب عملية الختان.
    Es imposible que un hombre de mi edad conozca muy bien a una niña de 12 años Open Subtitles من المستحيل علي رجل في سني أن يعرف طفلة عمرها 12 عامًا جيدًا0
    Si, te estas comportandote como una niña de tres años. Open Subtitles نعم ، انت تتصرفين كما لوكنتِ طفلة عمرها ثلاث سنوات
    Tiene una niña de 8 meses... y tendremos que ver... qué tipo de guarderías hay disponibles. Open Subtitles انها تملك طفلة عمرها ثمانية اشهر و سنحتاج لان نرى ما نوع الرعاية النهارية يوجد ؟
    Estaba cuidando a una niña de dos años llamada Phoebe Payton. Open Subtitles كانت تجالس طفلة عمرها عامان إسمها فيبي بايتون
    ¿Era la angustia de una niña de ocho años, o había fuerzas del otro mundo en juego aquí? Open Subtitles هل كان هذا هو قلق طفلة عمرها 8سنوات من المراهقة أو كانت هنالك قوى أخرى هناك ؟
    Entre una niña de 11 años y un hombre mayor de 40. Open Subtitles بين طفلة عمرها 11 سنة و رجل عمره 40 سنة
    Aparentemente, una niña de diez años entró en el baño de señoras y me encontró desmayada en el suelo. Open Subtitles على ما يبدو أنّ طفلة عمرها نحو 10 سنوات كانت تتجول في غرفة السيّدات وجدتني فاقدة الوعي على الأرض.
    Si algo empieza con la muerte de una niña de seis años nada estará bien. Open Subtitles لكن عندما يبدأ الأمر مع موت طفلة عمرها 6 سنوات لا شيء سيكون على ما يرام
    En Tulkarm/Yelazon, una niña de 9 años sufrió heridas leves cuando los soldados dispararon contra los que les lanzaban piedras. UN وفي طولكرم/الجلزون، أصيبت طفلة عمرها تسع سنوات بجروح طفيفة عندما أطلق الجنود النار على راشقي الحجارة.
    En un caso, que hizo que un funcionario de uno de los países más poderosos de Occidente dimitiera en protesta por la pasividad de su Gobierno, una niña de seis años fue repetidamente violada en presencia de su madre, que no sólo fue obligada a presenciarlo sino que no la dejaron ayudar a su hijita hasta que murió dos días después. UN ففي إحدى الحالات، اغتصبت طفلة عمرها ست سنوات عدة مرات أمام أمها التي لم يفرض عليها أن تشاهد ما يحدث فحسب، بل ومنعت من تقديم أي عون لطفلتها، وماتت الطفلة الصغيرة بعد يومين من تعرضها لذلك الحادث، اﻷمر الذي دفع المسؤولين في إحدى بلدان الغرب القوية الى الاستقالة احتجاجا على سلبية حكومتهم.
    una niña de 3 años de edad, Thaint Wunna Khin, hija del activista político Kyaw Wunna, estaba con su madre, uno de los miembros del grupo de 19, cuando fue arrestada. UN وثمة طفلة عمرها ٣ سنوات اسمها ثينت وونا ذن، وهيا ابنة الناشطة كياو وونا، كانت مع أمها التي هي أحد أعضاء جماعة اﻟ ١٩، عندما قبض عليها.
    En un boletín gubernamental de información de fecha 29 de julio de 1999, las autoridades rechazaron categóricamente la afirmación de que se había detenido a una niña de 3 años. UN ١٠ - وفي صحيفة معلومات حكومية مؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، نفت السلطات نفيا باتا الادعاء بأن طفلة عمرها ٣ سنوات قد أحتجزت.
    Dos israelíes murieron con motivo de la explosión -- una niña de 18 meses y su abuela -- y más de 50 resultaron heridos, varios de ellos de gravedad. UN وقد قتل إسرائيليان في الانفجار - طفلة عمرها 18 شهرا وجدتها - وأصيب ما يزيد على 50 آخرين، عدد منهم في حالة خطيرة.
    Durante el ataque, las fuerzas ocupantes israelíes bombardearon la entrada de un edificio de apartamentos, matando a tres civiles palestinos, entre ellos una niña de 4 años. UN وخلال هذا الهجوم، قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي بالمدفعية مدخل مبنى سكني، فقتلت ثلاثة مدنيين فلسطينيين، من بينهم طفلة عمرها 4 سنوات.
    Señorita Smith, soy ahora un viudo con una hija de 10 años. Open Subtitles أنسة سميث, لقد أصبحتُ أرملاً الأن و لدي طفلة عمرها 10 سنوات
    Por ejemplo, en febrero y abril, una serie de enfrentamientos entre dos facciones del FMLI en el norte de Cotabato y Maguindanao se cobraron la muerte de al menos tres muchachos y causaron heridas a una muchacha de 12 años de edad. UN على سبيل المثال، في شباط/فبراير ونيسان/أبريل، أسفرت سلسلة من الاشتباكات بين فصائل جبهة مورو الإسلامية للتحرير في شمال كوتاباتو وماغينداناو عن مقتل ما لا يقل عن ثلاثة أطفال وجرح طفلة عمرها 12 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus