"طفولتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu infancia
        
    • tu niñez
        
    • su infancia
        
    • la infancia
        
    • su niñez
        
    • la niñez
        
    • un bebé
        
    • eras niña
        
    • eras niño
        
    • de infancia
        
    Tiene recuerdos, como momentos de tu infancia que se proyectan ante tus ojos. TED كما أن به ذكريات، مثل مشاهد من طفولتك يتم تشغيلها أمامك.
    De verdad, Siddy, tu padre ha capturado toda tu infancia en estos álbumes. Open Subtitles في الحقيقة ياسيد , والدك قد خلد.. طفولتك في هذه الصور
    ¿Cómo puedes tú entender que tu infancia tuvo que ser sacrificada por algo más grande? Open Subtitles كيف بمقدورك أن تفهم بأن طفولتك كان يجب التضحية بها لأجل شيء أعظم؟
    Averiguaremos qué pasó en tu niñez que te ha perseguido toda la vida. Open Subtitles سنكتشف بمـا كـان يطـارد حيـاتك في فترة طفولتك
    Vuelve atrás a tu niñez, encontrarás algo relacionado con lo que pasó hoy. Open Subtitles أرجع الى طفولتك لقد وجدت أستدلالا لما حدث اليوم
    Puede ser algo sencillo como: escriban sobre la peor experiencia que tuvieron en su infancia. TED يمكن أن تكون فكرة بسيطة: اكتب عن أكثر تجربة سيئة حدثت في طفولتك.
    Las de la infancia ya non son posibles. Open Subtitles نوع العلاقة التى كانت بينكم . فى طفولتك كانت لا تطاق
    Por crecer en las circunstancias de su niñez... y por convertirse en policía, es... Open Subtitles تعلم، أن تتربّى رغماً عن ظروف طفولتك وأن تصبح ضابط شرطة، أعني
    Charles, a veces me da la impresión de que estás reviviendo tu infancia. Open Subtitles تشارلز، أحياناً أعتقد إنك في مرحلة طفولتك الثانية
    Buddy, si tú... intentas recordar algunas cosas de tu infancia... y les haces frente... yo seré capaz de ayudarte. Open Subtitles لو تفكر فى هذه الاشياء فى طفولتك وتواجههم, سأكون قادره على مساعدتك
    Todo lo que queda de tu infancia cabe en una cajita herrumbrada. Open Subtitles كل ما تركته في طفولتك مخبئ بصندوق صغير صدئ
    Estuve fuera durante casi toda tu infancia. Diversas misiones. Open Subtitles كنت خارج البلاد أغلب طفولتك, عمليات مختلفة.
    Lo que estuvimos discutiendo, tus padres, tu infancia podría estar perturbándote. Open Subtitles نحن نتناقش على ماذا؟ , والديكى, طفولتك, هذا ما سوف يسيرك.
    Sí, por favor, pero sé linda y ve a la parte que habla de Simba... no la de tu infancia fascinante. Open Subtitles بس والنبى والنبى اتكلمى عن سيمبا بس مش ان طفولتك كانت لذيذه
    En tu niñez, ¿tuviste algún tipo de experiencia militar? Open Subtitles خلال طفولتك هل كانت لك اى نوع من التعليم العسكرى
    Si quieres saber sobre tu niñez... estás en contacto con una buena fuente. Open Subtitles تعلم, اذا ارادت التعلم من طفولتك فلديك مصدر جيد, تعلم أ أعني؟
    Phoebe, seguramente has visto este dibujo unas cien veces y dices que el campamento era el de tu niñez, así que es probable... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    Ustedes saben que en realidad nunca tuve la oportunidad para hablar de su infancia en Dallas, antes de mudarse a Atlanta. Open Subtitles أنت تعرف أن أننا لم يحصل حقا فرصة الحديث عن طفولتك في دالاس، قبل أن تنتقل إلى أتلانتا.
    ¿Alguna vez se ha comido un moco después de su infancia? TED هل سبق وأن أكلت مخاطاً في السابق أثناء طفولتك ؟
    ¡Raj! ¿Por una chica así estás golpeando a tu amigo de la infancia? Open Subtitles من أجل فتاة مثل هذه ، ترفع يدك على صديق طفولتك ؟
    su niñez ciertamente juega un rol pero nadie conoce cómo. TED طفولتك بالتأكيد تلعب دورا ولكن لا أحد يعرف كيف.
    Te hemos protegido con toda la fuerza de nuestro cuerpo, desde la niñez, de todos las obstáculos, todo para alimentar tu talento. Open Subtitles ياإلهي, لقد قمنا بحمايتك بكل ما نملك, حتى من طفولتك, و أزلنا كل العوائق, كل ذلك كي تنمي موهبتك.
    - Y se escriben cartas. Dios... No vemos a ese niño desde que era un bebé. Open Subtitles ويكتبون الرسائل يا إلهي لديه نفس طفولتك يا صغيري
    Entonces fuiste... ¿abusada cuando eras niña? Open Subtitles هل سبق ان تم إيذائك في طفولتك ؟
    Cuando eras niño siempre te decía que te aseguraras de llevar calcetines y ropa interior limpia por si tenías un accidente. Open Subtitles لقد قضيت طفولتك بأكملها أخبرك أن ترتدي ملابس داخلية وجوارب نظيفة في حال تعرضك لحادث
    Antes de que sigas con tu juego de infancia, la moraleja es: Open Subtitles قبل أن أتركك تعود إلى طفولتك فإن العبرة من القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus